mla乐队介绍 mla是什么乐队
来源:择校网 时间:2024-01-29 19:50:53
一、mla是什么乐队
1、mla是my little airport,是中国香港男女双人组合乐队。
2、my little airport是一个男孩和一个女孩的音乐组合。成员P和Nicole是同班同学(香港树仁大学,新闻与传播学系),因为歌唱比赛而结识,目前正就读于大学新闻系的P和Nicole是最佳拍档,外表清秀的二人自称没有任何相似之处。
3、P负责创作编曲,Nicole轻柔的嗓音是完美搭配,两个都很害羞的人组成my little airport。他们默契绝佳,Nicole喜欢吃香蕉;P喜欢用最简单的casio玩具键盘,做出童音般的可爱奇特声音。
4、my little airport的诗意不同于现代诗的疏离、晦涩的诗意,也不同于传统的摇滚歌词那种哥特、浪漫主义的诗意,他们的诗意更多植根于最日常的香港青年生活:逸乐与压抑,轻狂与愤怒,语言也是最平白的口语,有点幽默有点“抵死”有点痛。
5、新歌《我们一起离开吧》唱到结尾非常悲伤,让我想起我很喜欢的一支日本乐队たま的名作《再见人类》,是对地球绝望了的决裂声明。
二、mla格式是什么
朋友写英文论文时,需要用MLA格式写作。MLA格式有什么要求?特地找到关于MLA格式的规定,希望对朋友有帮助。
MLA(Modern Language Association)为美国现代语言协会制定的论文指导格式,在一般书写英语论文时应当使用MLA格式来保证学术著作的完整。
一、MLA简明论文格式(以下word格式可参用附加档已设定完成,套用即可)
2.规格:A4纸,计算机打字,横打,上下左右空4.5cm,标题与内文字距离0.5cm;字大小:照相打字15- 16级(Windows文书软件10- 11pt),内文字请用细明或新细明体,标准行距(Windows文书软件0.6- 0.7cm),25pp以内。
6.请用新式标点符号。「」用于平常引号,《》用于书名,〈〉用于论文及篇名。古籍之书名与篇名连用时,可省略篇名符号,如《史记‧刺客列传》。
7.中文正文用细明体,注脚用楷书。
8.英文正文用Times New Roman;章节用Arial。
9.英文书名用Italic;论文名用“”。
11.注释号码请用阿拉伯字数码之上标字(右上方),如9、25。
12.标题编码层次:一、(一) 1.(1)
(1)中日文部分依作者姓名笔划排列
14.不可使用“同上”、“同前引书”、“同前书”、“同前揭书”、“同注几引书”等。
15.引用专书或论文,请依序注明作者、书名(或篇名)、出版项。
A.中日文专书:作者—书名—出版地点—出版公司—出版年分。
彭明辉,《历史地理学与现代中国史学》(台北:东大图书公司,1995),38-45。
彭明辉,《历史地理学与现代中国史学》,38-45。
彭明辉,《历史地理学与现代中国史学》,台北:东大图书公司,1995。
B.中日文论文:作者—篇名—期刊卷期—出版项—年月—页码。
彭明辉,〈由神明配置图看台湾民间信仰——以中和地区八座寺庙为中心〉,《新史学》,6. 4(台北,1995. 12): 45-87。
彭明辉,〈由神明配置图看台湾民间信仰——以中和地区八座寺庙为中心〉,《新史学》,6. 4: 45-53。
彭明辉,〈由神明配置图看台湾民间信仰——以中和地区八座寺庙为中心〉,《新史学》,6. 4(台北,1995. 12): 45-87。
C.西文专书:作者—书名—出版地点—出版公司—出版年分。例:
Samuel P. Huntington, Political Order in Changing Societies(New Havens: Yale University Press, 1968), 102-103.
Samuel P. Huntington, Political Order in Changing Societies, 102-103.
Huntington, Samuel P. Political Order in Changing Societies. New Havens: Yale University Press, 1968.
D.西文论文:作者—篇名—期刊卷期—出版项—年月—页码。例:
Hoyt Tillman,“A New Direction in Confucian Scholarship: Approaches to Examining the Differences between Neo-Confucianism and Tao-hseh,” Philosophy East and West, 42. 3(New York, July, 1992): 455-474.
Hoyt Tillman,“A New Direction in Confucian Scholarship: Approaches to Examining the Differences between Neo-Confucianism and Tao-hseh,” Philosophy East and West, 42. 3: 455- 474.
Tillman, Hoyt.“A New Direction in Confucian Scholarship: Approaches to Examining the Differences between Neo-Confucianism and Tao-hseh,” Philosophy East and West, 42. 3(New York, July, 1992): 455-474.
3.范文澜,《中国通史简编》(香港:南国出版社,1954),11。
范文澜,《中国通史简编》,香港:南国出版社,1954。
4.戴国辉、叶芸芸,《爱憎228—神话与史实》(台北:远流出版社,1992),11-20。
戴国辉、叶芸芸,《爱憎228—神话与史实》,台北:远流出版社,1992。
5.冉光荣、李绍明、周锡银,《羌族史》(成都:四川人民出版社,1984)。
冉光荣、李绍明、周锡银,《羌族史》,成都:四川人民出版社,1984。
6. David Lowenthal, The Past is a Foreign Country(London: Cambridge University Press, 1985), 23-25.
Lowenthal, David. The Past is a Foreign Country. London: Cambridge University Press, 1985.
7. James Fentress& Chris Wickham, Social Memory(Oxford: Blackwell Publishers, 1992), 24-26.
Fentress, James& Chris Wickham. Social Memory. Oxford: Blackwell Publishers, 1992.
8.周大城等,《台湾自然地理》(台北:立人出版社,1994),21-40。
周大城等,《台湾自然地理》,台北:立人出版社,1994。
9. Elizabeth Tonkin et al, History and Ethnicity(London: Routledge, 1989), 30-40.
Tonkin, Elizabeth et al. History and Ethnicity. London: Routledge, 1989.
1.中央研究院近代史研究所,《口述历史—二二八事件专号》,3(台北:中央研究院近代史研究所,1992),11-15。
中央研究院近代史研究所,《口述历史—二二八事件专号》,3,台北:中央研究院近代史研究所,1992。
2.吉林省文物工作队、榆树县博物馆,《吉林榆树县老河深鲜卑墓群》(北京:文物出版社,1990),11-20。
吉林省文物工作队、榆树县博物馆,《吉林榆树县老河深鲜卑墓群》,北京:文物出版社,1990。
3.赵松侨编,《中国自然地理》(台北:地图出版社,1984),21-30。
赵松侨编,《中国自然地理》,台北:地图出版社,1984。
4. Eric Hobsbawm and Terence Ranger eds., The Invention of Tradition(Cambridge: Cambridge University Press, 1983), 11-15.
Hobsbawm, Eric and Terence Ranger eds. The Invention of Tradition. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
5.韦伯(Max Weber),《宗教社会学》,康乐、简惠美译(台北:远流出版公司,1991),131-32。
韦伯(Max Weber),《宗教社会学》,康乐、简惠美译,台北:远流出版公司,1991。
6. Maurice Halbwachs, On Collective Memory, ed.& trans. by Lewis A. Coser(Chicago: The University of Chicago Press, 1992), 101-22.
Halbwachs, Maurice. On Collective Memory. Ed.& trans. by Lewis A. Coser. Chicago: The University of Chicago Press, 1992.
3.黄清连,《黑金与黄金:基隆河上游地区矿业的发展与聚落的变迁》,「北县乡土与社会大系」之一(板桥:台北县立文化中心,1995),21-25。
黄清连,《黑金与黄金:基隆河上游地区矿业的发展与聚落的变迁》,「北县乡土与社会大系」之一,板桥:台北县立文化中心,1995。
4.王国维,《观堂别集》,《海宁王忠悫公遗书》,第九册(无出版处,1927),23-25。
王国维,《观堂别集》,《海宁王忠悫公遗书》,第九册,无出版处,1927。
罗振玉,《殷虚书契考释》,重印增订殷虚书契考释本(台北:艺文印书馆,1969),23-25。
罗振玉,《殷虚书契考释》,重印增订殷虚书契考释本,台北:艺文印书馆,1969。
7. Benedict Anderson, Imagined Communities, rev. edition(London: Verso Press, 1991), 121-25.
Anderson, Benedict. Imagined Communities. Rev. edition. London: Verso Press, 1991.
5.刘师培,《中国民族志》(台北:中国民族学会,1962),25-28。
刘师培,《中国民族志》,台北:中国民族学会,1962(1934)。
6. Owen Lattimore, Inner Asian Frontiers of China(The American Geographical Society, 1940; repr., Oxford: Oxford University Press, 1988), 9.
Lattimore, Owen. Inner Asian Frontiers of China. The American Geographical Society, 1940. Repr., Oxford: Oxford University Press, 1988.
5.拉克伯里,《支那太古文明公元论》(Western Origin the Early Chinese Civilization,1894)。转引自蒋智由,《中国人种考》(上海:华通书局,1929),26-33。
拉克伯里,《支那太古文明公元论》(Western Origin the Early Chinese Civilization,1894)。转引自蒋智由,《中国人种考》,上海:华通书局,1929。
6. Thomas Torrance, China’s First Missionaires(London, 1937), 21; queted in David Crockett Graham, The Customs and Religion of the Ch’iang, 96-101(City of Washington: Smithsonian Institute, 1958), 25-27.
Torrance, Thomas. China’s First Missionaires. London, 1937. Queted in David Crockett Graham. The Customs and Religion of the Ch’iang, 96-101. City of Washington: Smithsonian Institute, 1958.
1张永年,〈关于湖熟文化的若干问题〉,《考古》 1(1962):35。
2中国社会科学院考古研究所,《新中国的考古发现和研究》,(北京:文物出版社,1984),149-53。
3曾昭谲、尹焕章,〈试论湖熟文化〉,《考古学报》 4(1959):47-50。
4镇江市博物馆、丹徒县文物管理委员会,〈江苏丹阳出土的西周青铜器〉,《文物》 8(1980):3-6。
王明珂,〈汉代中国的边疆民族意象与民族政策〉,国立台湾师范大学历史研究所、蒙藏委员会编,《中国边疆史学术研讨会论文集》(台北,1995),23-25。
3. David Middleton and Derek Edwards,“Introduction,” in Collective Remembering, ed. by David Middleton and Derek Edwards(Londen: Sage Publications, 1990), 1-22.
Middleton, David and Derek Edwards. Introduction. In Collective Remembering, ed. by David Middleton and Derek Edwards. Londen: Sage Publications, 1990.
5.许倬云,〈周人的兴起及周文化的基础〉,中央研究院历史语言研究所中国上古史编辑委员会编,《中国上古史待定稿第三本.两周篇之一.史实与演变》(台北:中央研究院历史语言研究所,1985),9-10。
许倬云,〈周人的兴起及周文化的基础〉,中央研究院历史语言研究所中国上古史编辑委员会编,《中国上古史待定稿第三本.两周篇之一.史实与演变》,台北:中央研究院历史语言研究所,1985。
5. Ming-ke Wang,“The Ch’iang of Ancient China through the Han Dynasty: Ecological Frontiers and Ethnic Boundaries”(Ph. D. dissertation. Harvard University, 1992), 106.
Wang, Ming-ke.“The Ch’iang of Ancient China through the Han Dynasty: Ecological Frontiers and Ethnic Boundaries”. Ph. D. dissertation. Harvard University, 1992.
5.张筱衡,〈散盘考释〉,《人文杂志》2-4(1958);转引自,刘启益,〈西周大国铜器的新发现与有关的历史地理问题〉,《考古与文物》 2(1982),43-44。
张筱衡,〈散盘考释〉,《人文杂志》2-4(1958);转引自,刘启益,〈西周大国铜器的新发现与有关的历史地理问题〉,43-44。
三、mla是什么意思
mla是指美国现代语言协会制定的论文指导格式。
MLA(Modern Language Association)是一种常用的引用格式,为美国现代语言协会制定的论文指导格式,在一般书写英语论文时应当使用MLA格式来保证学术著作的完整。
1、第二行行首缩进5个字符(或半英寸)。
2、如果没有作者,从文章名开始。
3、缩写全部月份名称,除了May June和July。
4、如果百科全书未按字母顺序排列文章,将其视为一般书籍文章。
5、文章创建及存在的日期(日、月、年)及你见到此文的日期。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!