好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

王者荣耀马可波罗旧版,《马可·波罗行记》成书于何时何时传入中国

来源:择校网   时间:2024-01-23 21:30:40

一、马可波罗“发现”了美国吗

1、对于一个自称作为忽必烈亲信在中国待了17年的人来说,马可波罗留下了一条出人意料的浅薄的纸迹。没有亚洲消息人士提到这位自由自在的意大利人。他13世纪穿越远东之旅的唯一记录就是他自己旅行的热气,这实际上是一位浪漫主义作家写的一首《如约而至》。但是,一套14张羊皮纸,现在收集起来,第一次进行了详尽的研究,给了我们一大堆关于波罗旅行的新故事,还有他自己账户上明显缺失的一些东西:地图。

2、如果是真的,地图显示,波罗记录了阿拉斯加海岸的形状,以及在丹麦探险家维图斯白令(Vitus Bering)长期以来认为是第一个这样做的欧洲人之前的四个世纪,阿拉斯加海峡将其与亚洲隔开。或许更重要的是,他们认为波罗在哥伦布出现前两个世纪就已经意识到了新世界。

3、“这意味着意大利人了解了北美洲西海岸,或者他从***人或中国人那里听说过,”制图史家本杰明B.奥尔辛(Benjamin B.Olshin)说,他的书《马可波罗地图的奥秘》,11月芝加哥大学出版社出版。“如果那是真的,没有其他东西能与之匹配。”

4、但是正如奥尔辛首先承认的那样,十张地图和四份文本的真实性很难确定。墨水还未经测试,对一张关键地图的羊皮纸进行的放射性碳研究唯一一张经过分析的羊皮纸可以追溯到15或16世纪,这张地图充其量只是一份副本。另一个窘境是,马球本人没有写任何个人地图或亚洲以外的土地,尽管他曾经吹嘘说:“我没有告诉一半我看到的东西。”

5、羊皮纸来到美国,在一个神秘的意大利移民Marcian Rossi的蒸汽箱。罗西在1887年十几岁时登陆美国,后来告诉一位历史学家,这些文件是从一位海军上将那里通过贵族祖先传下来的,波罗曾把这些文件交给他。这位留着胡子、喜欢打领结的罗西是六个孩子的父亲,在加州圣何塞做裁缝。他也是一个迷人的,吹雪茄的狂人,尽管没上过多少学,他还是写了一部科幻惊悚片《火星之旅》,

6、罗西可能也变了一个马球幻想?他的曾孙杰弗里·彭德格拉夫(Jeffrey Pendergraft)是休斯顿能源公司(Houston energy)的一名高管,他是家族文件的保管人。但是彭德格拉夫和制图专家都不怀疑罗西伪造了地图。彭德格拉夫说:“他们对各种各样的主题都有着惊人的知识量,我对我曾祖父所拥有的知识持怀疑态度。当罗西在20世纪30年代把最新的《船上地图》捐赠给国会图书馆时,甚至连联邦调查局都被难住了。”。该机构的分析,由图书馆要求,并签署的J.埃德加胡佛,是对真实性问题的妈妈。

7、一个原因,羊皮纸一直萎靡不振,因为他们的特质。他们讲述的人和地方不只是从马球的叙述,而是从已知的历史。它们很难适应那个时代已知的地图样式,波尔图航海图,托勒密的网格和投影图,以及中世纪的地图,被称为mappae mundi。

8、羊皮纸上有意大利、拉丁、***和中国的铭文,有些神秘。奥尔辛是费城艺术大学的一位教授,他花了13年多的时间研究和撰写他的新书,是第一位完全解码和翻译地图并追溯罗西的祖先的学者,并取得了一些成功,回到了波罗的威尼斯。奥尔辛最吸引人的发现之一是“扶桑”的典故,这是一个隐晦的五世纪中国名字,意思是“大洋彼岸”,现在一些学者认为是美国。

9、的历史很少提到波罗的三个女儿。(他没有儿子)但是范蒂娜、贝拉和莫雷塔在这里有星轮,他们在一些羊皮纸上签名,声称是从他们父亲的“信”中画出来的在他死后。贝莱拉在书中描述了迄今为止与叙利亚航海家、一群穿着貂皮的手持长矛的妇女以及“两倍于中国”的半岛上穿着海豹皮、以鱼为生、把房子建在“地下”的人们的不为人知的邂逅。

10、旅行使波罗回到威尼斯后立即成为名人,既因为他对遥远土地的描述,也因为他的同胞们怀疑这是胡编乱造的。14世纪威尼斯的北卡罗来纳大学性别关系专家斯坦利·乔纳奇推测,他的女儿们可能会为了维护父亲的名誉而重新回到父亲的笔记中,并“以维护自己的尊严、地位和重要性为理由,声称自己拥有某种程度的尊严、地位和重要性。”

二、《马可·波罗行记》成书于何时何时传入中国

马可·波罗和《马可波罗行纪》 13世纪意大利著名旅行家马可·波罗他的《马可波罗行纪》、我国唐代玄奘的《大唐西域记》和日本僧人圆仁的《入唐求法巡礼行记》,是世界著名的东方三大旅行记。在人类旅游史上享有盛誉。正是《马可波罗行纪》这样一部介绍中国文明的奇书,使意大利热那亚人哥伦布深受影响,导致了他开辟由欧洲到美洲航路的壮举。马可·波罗(Marco Polo 1254-1324)出生于威尼斯商人家庭。1271年11月,在他十七岁那年,和他的父亲尼格罗(Nicholo)与叔父玛菲奥(Maffeo)在家乡启程,在地中海东岸阿迦城登陆后,沿着古代的丝绸之路东行,经过两河流域、伊朗全境,越帕米尔高原,经过艰辛的行程,于1275年5月到达中国的上都(今内蒙古多伦县境内),此后又到达大都(今北京)。他得到了元世祖忽必烈的信任,在元朝任职,从此留居中国达17年之久。在此期间,曾奉使云南、江南等地,游历几遍中国。后因伊利汗国阿鲁浑遣使向元室求婚,他奉命护送公主出嫁,于1291年初从福建泉州离开中国,由海路去波斯。完成使命以后,于1295年回到故乡威尼斯。后来在威尼斯与热那亚的战争中被俘,在狱中,他口述了在中国和东方诸国的见闻,由同狱的比萨人鲁思娣谦(Rusticiano)笔录成书。但早在19世纪70年代,学术界就有人指出《马可波罗行纪》中有关中国的记载有不少遗漏,如英国的亨利·玉尔(Henry Yule,1820-1889年)在其翻译的《马可波罗游记》导言中就曾指出波罗遗漏了诸如万里长城、茶叶、妇女缠足、鸬鹚捕鱼、印刷、汉字等足以反映中国特色的事物。20世纪60年代,德国著名的蒙古学家傅海波(Herbert Franke)在其《蒙古帝国时期的中西接触》一文中,再次提出《马可波罗行纪》中没有提到中国茶叶和汉字以及他自称任官扬州、贡献投石机协助攻陷襄阳等说法,或无史料支持或被证明错误,认为人们有理由据此对波罗一家长期居住中国的说法产生怀疑。70年代末以后,更多的英美学者发表了怀疑马可波罗到过中国的文章,他们的观点引起不少中国学者的注意和反驳。辩论双方主要有英美方面的海格尔(John Haeger)、克鲁纳斯(Craig Clunas)以及伍德(Frances Wood),而中国方面则以南开大学历史学院的杨志玖教授为代表性人物。对于怀疑论者的怀疑和否定,杨志玖教授进行了一系列的辩驳。他将怀疑者的怀疑论据归纳为以下四点: 1、在浩如烟海的中国史籍中没有一件关于马可·波罗的可供考证的材料。 2、一些具有中国特色的事物在书中未曾提及,如茶叶、汉字、印刷术等。 3、书中有些记载夸大失实或错误,如冒充献炮攻陷襄阳、蒙古王世谱系混乱不清等。 4、从波斯文的《导游手册》中抄来的。我们来讨论一下第一个怀疑论据。怀疑论者对马可·波罗是否到过中国的最大质疑就是在整个蒙元时期的历史典籍中,至今没有发现有关他的记载,这是耐人寻味的。一些学者认为没有任何证据可以证明马可·波罗确实在中国旅居过,只不过是他的一些故事和当时的一些历史事件相符而已。杨志玖教授早年发现在《永乐大典·站赤》中有关波斯汗王阿鲁浑派遣三位使臣向中国皇帝请求赐婚的记载和马可波罗游记中所说的相符合,而马可·波罗本人说他就是为了护送公主而离开中国。其中最引人注意的是史籍中波斯使臣的名字和游记中马可波罗所记得完全符合。对于这一材料,学术界认为这是迄今为止在汉文文献中发现的唯一的和马可·波罗有间接联系的文献。这也就成为了肯定论者唯一感到欣慰的地方,至少可以成为怀疑论者攻击的挡箭牌。可是怀疑论者认为可以肯定求婚确有其事,游记所记述的这段故事也是真实的。但是这段史料中并没有提到马可·波罗的名字,因此不能说明他一定参与其事,所以不能由此引伸出马可·波罗曾经旅居中国。杨志玖教授却认为:“这篇公文(《永乐大典·站赤》)内未提及马可波罗的名字,自然是很可惜的一件事情。但此文即系公文,自当仅列负责人的名字,其余从略。由此可想到,马可波罗在中国的官职不会太高贵”。向达教授也表明了相近的观点。确实元朝来中国的西欧人多如牛毛,中国的史料不可能都加以记载。即使被记载但是随着岁月的流逝,他也有可能佚失的。元代的文献流失的情况是最严重的,杨志玖教授在《永乐大典·站赤》中发现了一条史料,作为马克·波罗真的到过中国的证据。我们试想一下,如果当年八国联军将《永乐大典》毁坏的更彻底的话,今天谁还可能发现它呢? 1865年,颇节认为马可·波罗就是1277年4月2日的枢密副使孛罗。这就是的以后相当长的时间内,国内外学者都受这一论断的影响,将Marco Polo译为孛罗。这些都是文献中颇节的依据所在:1、《元史》卷七世祖四至元七年二月丙子“帝御行宫,观刘炳忠、孛罗、许衡及大常卿徐世隆所起朝仪,大悦,举酒赐之。”至元十二月申朔“改司农司为大司农司,添设巡行动劝农使,副各四员,以御史大夫孛罗兼大司农卿。安童言孛罗以一臣兼领前无此例。有旨:“司农非细事,朕深谕比,其今孛罗总之。”;2、《元史》卷八世祖五至元十二年夏四月“以大司农、御史中丞孛罗为御史大夫。”;3、《元史》卷九世祖六至元十四年二月丁亥“以大司农、御史大史、宣慰使兼领侍仪司事孛罗为枢密副使,兼宣慰使,领侍仪司事。”这一论断的最初提出时确实让人为之鼓舞,可是很快它就被证明为伪证。但从时间上推断,三个文献记载的时间分别是1270年、1275年、1277年,而那时的马可·波罗正在往中国的路上或者是初来乍到。根本不可能会获得如此的重任。另外笔者在翻阅《元史》时也发现了其他的材料::1、《元史》卷九世祖六至元十三年秋七月甲寅“赐诸王孛罗印”;2、《元史》卷二零五延佑三年三月“置打捕鹰坊民匠总管府,设官六员;断事官八员,延福司、饮署官各六员,并兼周王常侍府。”三月壬申“鹰坊孛罗等扰民于大同,射拘还所奉玺书。禁天下春时田猎。”由此可见,“孛罗”一词在元朝时是很频繁出现的,材料有限,不敢妄加推测,不过依据《元史》的材料我认为“孛罗”应该是蒙古贵族的一个姓氏。另外关于马克·波罗的争论还有很多很多,但是笔者能力有限,只好等我日后慢慢到来。马可·波罗(Marco Polo)至少有过7个汉译名,因为能力和条件所限,不可能查找全部原文,现在所列的只是现有资料互相比对的结果。1853年,香港英华学院《西国通商原委》译为“马歌坡罗”;1874年,映堂居士的《元代西人入中国述》译为“博罗玛格”;1913年,魏显、林纾的《元代客卿马哥博罗游记》译为“马哥博罗”;1929年,张星烺翻译的《马哥孛罗游记》译为“马哥孛罗”;1936年,冯承钧翻译的《马可波罗行纪》译为“马可波罗”。另外还有“马可孛罗”以及现在的“马可·波罗”。其中前六个译名都是按照中国人汉族人名的习惯将姓和名合并,这样比较容易被中国人所接受。但是这样的译名让读者难以了解“马可波罗”那个是姓那个是名。所以我建议除本人意愿或约定俗成作为例外对待以外,还是采用“马可·波罗”的规范译法。马可·波罗的游记多被译为《环宇记》或者是《马可波罗游记》,但我用的是冯承钧先生的版本,由上海世纪出版集团2001年出版,故称之为《马可波罗行纪》。杨志玖:《再论马可·波罗书的真伪问题——剖析怀疑论者的论据和心态》,《中西文化交流先驱——马可·波罗》,商务印书馆1995年版《永乐大典卷之一万九千四百十八》,站赤:驿站。公文如下:(至元二十七年八月)十七日,尚书阿难答、都事别不花等奏:平章沙不丁上言:“今年三月奉旨,千兀鲁解、阿失必呵、火者,取道马八儿,往阿鲁浑大王位下。同行一百六十人,内九十人已支分例,余七十人,闻是诸官所赠遣及买得者,乞不给分例口粮。”奉旨:勿与之!第十七章尼古剌玛窦马可之求大汗放还本国“因是阿鲁浑遣派贵人曰兀剌台(Oulatai)、曰阿卜思哈(Apousca)、曰火者(Coja)三人,携带侍从甚盛,往大汗所,请赐故妃卜鲁汗之族女为阿鲁浑妃。”杨志玖:《关于马可波罗离华的一段汉文记载》1941年

三、马可波罗网怎么发布供销信息

1、"您的资料"和您供在马可波罗网站上交易的任何"物品"(泛指一切可供依法交易的、有形的或无形的、以各种形态存在的某种具体的物品,或某种权利或利益,或某种票据或证券,或某种服务或行为)。

2、(1)不允许有欺诈成份,与售卖伪造或盗窃无涉;

王者荣耀马可波罗旧版,《马可·波罗行记》成书于何时何时传入中国

3、(2)不允许侵犯任何第三者对该物品享有的物权,或版权、专利、商标、商业秘密或其他知识产权,或隐私权、名誉权;

4、(3)不允许违反任何法律、法规、条例或规章(包括但不限于关于规范出口管理、贸易配额、保护消费者、不正当竞争或虚假广告的法律、法规、条例或规章);

5、(4)不允许含有诽谤(包括商业诽谤)、非法恐吓或非法骚扰的内容;

6、(5)不允许含有淫秽、或包含任何儿童色情内容;

关于王者荣耀马可波罗旧版和《马可·波罗行记》成书于何时何时传入中国的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签:      

2024年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3