好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

bread可数吗 bread是可数名词还是不可数名词

来源:择校网   时间:2024-11-14 02:02:33

一、bread可数吗 bread是可数的么

1、在英语中bread作为名词是面包、生计的意思,是不可数名词;作为动词是在…上洒面包屑的意思。

2、在英文中可数与不可数的一个单词往往就是拼音上的不同,最常见的就是加s或者es。可数名词和不可数名词没有真正意思上的区分,只需要自己清楚哪些东西属于可数或者属于不可数,比如大概清楚了哪些东西属于不可数名词也就知道哪些是可数名词了。对于一些不可以分割的整体,比如固体、液体、气体,像water、air就没办法数的就是不可数,固体就要分类了,比如肉meat,没办法数也是不可数的,还有沙sand、草grass这种没必要数的也是不可数的。

3、对于bead来说,因为面包是有不同形状不同大小,还分为块、个的,不可以以个体来计算,所以不可数。

二、bread可数还是不可数名词

bread既可以作为可数名词使用,也可以作为不可数名词使用。

指单个面包单位时,bread表示“一块、一个”。

如,I bought a loaf of bread yesterday.(我昨天买了一整条面包)

指泛指烤制面团后的食品时,bread表示“面包、面包片”。

如,I love eating bread for breakfast.(我爱在早餐吃面包)

如果要明确表示一个数量,可以使用a loaf of bread,a slice of bread这样的表达方式。

如果要表达更多数量,可以使用数词 loaf/slice/…of bread这样的表达方式。

如,two loaves of bread,three slices of bread,等等。

4.bread在口语和书面语中的区别:

在口语中常常把bread作为不可数名词使用,无需加量词。

在书面语中则需要根据上下文来确定其词性。

bread and butter:面包和黄油的组合,通常作为简单又美味的早餐或下午茶。

breadwinner:这个短语指负责养家糊口的人,因为在过去的一些文化中,面包是家人的主要食物之一。

bread crumbs:这是指面包屑,可以用于面包屑炸肉、烤肉、馅饼和其他食品的配方中。

bread machine:指的是用来自动制作面包的机器。

如果bread作为可数名词使用,需要注意它的复数形式为loaves of bread或者slices of bread。而若 bread作为不可数名词则不需有复数形式。

在英式英语中,bread loaf的常用缩写是bread,而在美式英语中通常缩写为loaf。

所有面包都包括在内的总称为baked goods(烘焙食品),与此类似还有cake、cookies等。

总之,由于bread因地域、语言环境、上下文等各种不同情况而有不同的使用方法,因此需要具体语境而定。

三、bread是可数名词吗

1、bread面包不可数,因为在西方,面包是绝对的主食,面包的花样繁多:成条的面包,成片的面包,面包屑,特别大的长方体面包。

2、由于面包的花样繁多,人们往往把面包当做一种可以吃的“食物”,单独说“面包”的时候,我们不能确定它究竟是:一大块面包、一片面包、面包屑、一条面包。

3、因此,当“量”都不确定的时候,面包“怎么数呢”?正因为如此,面包不可数。那么如果要让面包可数,我们就要给它加上量:比如 A piece of bread.一片面包,Two pieces of bread.两片面包。

4、同类的单词还有米饭rice,粥porridge,这些食物都是不可数的,如果想让它们可数,就需要加一个量词,比如1碗饭,2碗饭,3碗饭。

5、在英语中,可数名词就是量词相对固定,所以通常可以省略的名词,不可数名词就是量词相对不固定,所以通常不能省略的名词。

6、再来看前面提到的bread(面包)这个词,按照汉语思维感觉是可数的,但是去过烘焙店(bakery)的都知道,面包的形态不一,量词也就不固定。切片面包中的一片要说(a slice of bread),法棍这样的一条要说(a loaf of bread),……。所以bread在英语中是不可数名词。

四、bread可数还是不可数

bread是一个常用的英语单词,但是它到底是可数还是不可数?这是一个非常重要的问题,在英语学习和翻译中都会遇到。本篇文章将从多个角度来探讨这个问题。

首先,我们需要明确bread的基本概念。bread指的是“面包”的意思,是一种食品。面包通常被切成片、块、条等形状,作为主食或早餐食品,具有较高的营养价值。

从语法的角度来看,bread被归类为不可数名词。在英语中,不可数名词不能用于复数形式,也不能在前面加上a/an等冠词。因此,我们不能说“two breads”或者“a bread”。

但是,有时候bread也可以作为可数名词使用。比如,当我们需要区分不同类型的面包时,就可以说“two loaves of bread”(两条面包),或者“three slices of bread”(三片面包)等。

虽然bread本身作为不可数名词时没有复数形式,但有一些相关的可数名词却有复数形式。比如,我们可以说“loaves of bread”(面包)或者“rolls”(面包卷)等。这些名词的复数形式可以帮助我们更好地表达不同种类的面包。

除了英语之外,很多语言中也有类似“面包”的食品。例如,在法语中,bread被翻译为pain,同样也是一个不可数名词。而在中文中,则有“面包”、“馒头”、“饼干”等不同的名称来表示不同类型的面制品。

综上所述,bread在英语中通常被视为不可数名词,但在一些特定的情境下,它也可以作为可数名词使用。了解这些语法的差异和语境的变化,将会有助于我们更准确地理解和使用这个词汇。

五、bread是可数名词还是不可数名词

英语中bread(面包)是不可数名词。不可数名词是指不能以数目来计算,不可以分成个体的概念、状态、品质、感情或表示物质材料的东西。

同样是面包、蛋糕,英国人说面包即使切成片也数不过来,便把面包(bread)分到不可数名词里边,而蛋糕即使碎如粉末也是数过来的,便把蛋糕(cake)分到可数名词里边,词形要变,谓语动词要变,修饰语要变。

因为在美国cake一般是生日或者PARTY上的食物,因此是一个,是可数名词,而早晨或者傍晚权吃的bread一般不是一个两个的数,而是一口或者一包,因此bread的量词多,美国人便不给bread量词,它就成了不可数名词。

1、bread是集体名词,不可数名词。bread做主语时,谓语动词用单数形式。

2、bread的基本意思是“面包”“蓬松烘饼”,还可指“食物”“营养”,引申还可表示“生计”“谋生之道”“钱”。

3、bread是物质名词,表示单纯物质概念时,没有复数形式,如要表示数量,须在其前使用具有单复形式的计量单位,加上of结构,如:aloaf(slice,piece)of,loaves(slices,pieces)of。abread还可指一份面包或一种面包,breads则指多份面包或多种面包。

4、bread在美国俚语中还可指“衣食父母”“老板”“雇主”,多用于作雇员之间的隐语。

六、bread 为什么不可数 cake为什么有时候也不可数

1、bread和cake都是物质名词,所以是不可数名词。

2、物质名词是普通名词的一类,表示无法分为个体的实物。一般包括材料、食品、饮料以及固体、液体、气体的物质名称或化学元素名称,例如:wood(木料), meat(肉), wine(酒), paper(纸), ink(墨水), gas(气体), water(水), oxygen(氧)等。

3、①气体:air(空气),gas(煤气),smoke(烟),steam[sti:m](蒸气),oxygen[ˈɒksɪdʒən](氧),hydrogen[ˈhaɪdrədʒən](氢),etc.

4、②液体:water, oil, tea, coffee, wine, beer[bɪə(r)](啤酒), milk, coke[kouk](Coca Cola)(可口可乐), gasoline(汽油), etc.

5、③粉状或细粒状物品:flour[ˈflaʊə(r)](面粉),salt(盐),sugar(盐糖),rice(米),sand(砂),etc.

6、④块状物体(品):常见的块状物体(品)可再区分如下:

7、⑴食品:bread(面包),butter(奶油),chocolate(巧克力),meat(肉——beef牛肉,chicken鸡肉,mutton羊肉,pork猪肉),etc.

8、⑵日常用品:chalk(粉笔),paper(纸),money(钱),soap(肥皂),etc.

9、⑶矿物:copper[>k&p ](铜),gold(黄金),iron(铁),silver(银),etc.

10、⑷原料/材料:brick[brik](砖),clay[clei](粘土),cloth(布),cotton(棉花),earth(土壤),glass(玻璃),stone(石头),wood(木材),wool[wul](羊毛),etc.

11、注:我们常常把米以“粒”来计算,但是一般日常生活中,比如说要买多少米,或一家五口一天两餐要多少米来做饭,显然是不可能使用“粒”来计量的,而是论重量,这就是为什么“rice”归类在物质名词的道理。可是我们有时候却会说一个人擅于写细字,能在“一粒米”上写二十个字。此时“一粒米”是正确的表达法,其英文是“a grain[gren]of rice”。再举一例:

12、eg.He ate up every grain of rice.

13、①多寡:much(多量),plenty of(许多——表示量足),a great deal of(很多),a lot of(=lots of)(许多),some(一些),a little(少许——表肯定),little(很少——表否定),no(没有),etc.

14、②单位:依其实际使用方式或用容器计量,重量计量,或成形的形状计量,例如:

15、a loaf of bread一条(吐司)面包

16、an ounce[auns]of gold一盎司黄金

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的bread可数吗和bread是可数名词还是不可数名词问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

标签:      

2024年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3