heat 和heat的区别
来源:择校网 时间:2024-12-01 12:38:00
一、hot***和heat的区别
一、词义广泛性不一样
1)hot
英[hɒt]美[hɑt]
1、adj.热的;辣的;热情的;激动的;紧迫的
2、adv.热;紧迫地
3、v.变热;增加;给…加温
2)heat
英[hiːt]美[hit]
1、n.高温;压力;热度;热烈
2、v.使激动;把…加热
二、变形词不一样
1)hot
第三人称单数: hots现在分词: hotting过去式: hotted过去分词: hotted比较级: hotter最高级: hottest
2)heat
第三人称单数: heats复数: heats现在分词: heating过去式: heated过去分词: heated
三、词语用法不一样
1)hot的基本意思是“热的,烫的”,可用于指事物、天气或人。引申可表示“辣的”,指问题或事件可译为“棘手的,争议大的”,指气氛或氛围可译为“激烈的,热烈的”,指人的脾气可译为“暴躁的”。hot在句中可用作定语、表语或宾语补足语。用作表语时,常与介词on连用。
2)heat既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,表示“使…变热”“把…加热”,接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词for的宾语。用作不及物动词时表示某物体自行变热,其主动形式常常含有被动意义。
二、heat和thermal的区别是
一楼的回答是错的,属于典型的被中式错误翻译误导的案例。
heat energy是thermal energy的同义词,参考Chris Mee等编写的《International A/AS Level Physics》。energy一词的物理学定义为“the ability to work”(做功的能力)。由此可以知道,物体可以“有“energy,energy也可以“转移和转化”。按照一楼的说法,heat既然可以吸收或放出,也就是作为被transfer的一种energy,那么物体本身就可以具有(have)它。
而heat energy一词之所以常用,是因为heat一词本身在语言上有多义的优势:heat是带有形容物体特征含义的抽象化名词,其本身与物体温度的含义有密切关系;而且heat可以作动词“加热(使温度升高)”,而温度的变化也恰恰能反映物体本身energy的变化。
综上,
1、thermal energy等于heat energy。
2、heat可以作为heat energy的简写。
3、heat可以作动词,作“加热物体,以增加其热能”解。
4、注意,英文里只有“热能”一说,没有“热量”。“热能”就是能通过温度和温度变化来衡量的能量。汉语里“热量”一词严格来讲是讹传和曲解,在英文里没有对应的词,属于历史性翻译漏洞。应该摒弃不用。
5、thermal energy、heat energy、heat作名词时在这里都是一个意思,即“热能”。而heat还可以作动词,即“加热”。
三、heat在空调里代表什么
heat在空调里一般代表制热模式。
当空调设置为heat模式时,空调会通过加热器将空气加热,以提供室内温度。这种模式通常在冬季使用,以保持室内温暖。在制热模式下,空调的温度设定通常为比室温高的温度,以便加热器将空气加热到所需的温度,一般情况下,空调制冷时,空调温度应该设置在十八度到二七度之间,空调制热时,温度一般应该设置在二十八度到三十二度之间。
中央空调也是我们比较常用的空调类型,空调开关上的字母大家也想了解一下的。中央空调开关上的字母:HEAT是制热、OFF是关机、COOL是制冷。
空调的优势:
1、提供舒适的室内环境:空调可以控制室内温度、湿度和空气流动,为人们创造一个舒适的室内环境,使人们在炎热的夏季或寒冷的冬季都能感到舒适。
2、提高生产效率:在工业生产和商业场所中,空调可以控制室内温度和湿度,为员工提供一个舒适的工作环境,从而提高员工的工作效率和生产效率。
3、保护电子设备:空调可以控制室内温度和湿度,从而保护电子设备不受高温和潮湿环境的影响,延长电子设备的使用寿命。
4、提高安全性:在一些特殊场所,如实验室、手术室等,空调可以控制室内温度和湿度,确保环境符合安全要求,保障人身安全。
四、heat与hot的区别
词性不同和意思不同。heat与hot的区别是词性不同和意思不同,heat是动词或名词,hot是形容词,heat用作名词的基本意思是高温,炎热,还可指炎热的天气或有高温而产生的暖气,hot的基本意思是热的,烫的,可用于指事物、天气或人。heat的短语有:intheheatof在最激烈的时候,ataheat一口气地,haveaheaton喝醉酒。
关于heat和和heat的区别的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。