hurt locker,locker
来源:择校网 时间:2025-01-11 01:52:15
一、《hurt locker》为何译成《拆弹部队》
本片的中文译两岸三地都不相同,台湾叫《危机倒数》,概念较模糊,从片比较不容易马上联想本片的内容。香港译名叫《拆弹雄心》,点出故事内容之外,却又画蛇添足的添加了主观的乐观精神。中国大陆的译名最直接了当,就叫《拆弹部队》(但这里指的不是乐基儿)。
三地的译名也没有没有指涉到到原来英文的片名The Hurt Locker。最主要的原因是,它的原意并不好懂,也不易翻译。因为就连许多外国人也看得雾煞煞,纷纷上网去问,这是「啥米意思」?
据该片的官网引述导演毕格罗的说法,这个词是记者出身的编剧Mark Boal在伊拉克采访拆弹部队时常听到的,它原来是驻伊拉克军人之间的俚语,指的就是拆弹任务((In Iraq it is soldier vernacular to speak of explosions as sending you to"the hurt locker.")。
Hurt是指受伤,Locker就是大家所知道的置物柜。两个字加起来变成「让人受伤的置物柜」。所以延伸解释为「让人很受伤」(causing someone"a world of pain),或是的是「把人推进死地」之意(putting them in the Hurt Locker)。
所以,一次又一次的拆任务,等於是一次又一次的推进The Hurt Locker。
当然,上述是官方说法。不同的人可能会解读出不同的意义。例如有人认为 The Hurt Locker means just"The harmful box",which means"the bomb。所以Hurt Locker指的就是炸弹本身。但也有人认为可解释为把Hurt锁住的locker,就是指「控制伤伤害的人」,所以也可指拆弹部队。
二、the hurt locker 解释
我认为应该是“受到伤害的被上锁的人”
hurt
及物动词 vt.
1.使受伤
No one was seriously hurt in the traffic accident.
在这次交通事故中没有人受重伤。
2.使疼痛
The tight shoe hurt my foot.
这只鞋太紧,把我的脚挤疼了。
3.伤...的感情;使(感情)受到伤害
He inadvertently hurt her feelings.
他无意中伤了她的感情。
4.损害,危害
The scandal hurt the government's image badly.
这丑闻严重损害了政府的形象。
不及物动词 vi.
1.疼痛
My right leg hurts.
我右脚疼。
2.带来痛苦;造成损失
It won't hurt to postpone the meeting for a few more days.
会议再推迟几天也无妨。
名词 n.
1.(精神上的)创伤[U][C][( to)]
It was a real hurt to her vanity.
这对她的虚荣心真是一个打击。
2.伤;痛[C][U]
The massage made the hurt go away.
按摩使疼痛消失了。
形容词 a.
1.受伤的
2.(心灵等)受到伤害的
There was a hurt look in her eyes.
她的眼睛流露出一种委屈的神色。
3.受损的
locker
名词 n. [C]
1.(体育馆等公共场所供个人用的)衣物柜
2.【美】(冷藏货栈出租的)冷藏格
3.上锁的人
三、hurts和hurt的区别
1 hurt与hurts的区别
一、词性不同
1、hurt:及物动词:使受伤;损害;使疼痛;使痛心;不及物动词:感到疼痛;有坏处;带来痛苦;名词:痛苦;危害;痛苦的原因;形容词:受伤的。
2、hurts:名词:痛痒。
二、固定词组不同
1、hurt:Hurt Locker拆弹部队; Hurt Me猎获芳心; badly Hurt元气大伤。
2、hurts:Egg hurts蛋疼;hurts instead伤害而不是; Pride hurts满招损。
三、用法不同
1、hurt:I didn't mean to hurt her, only to keep her still.我没想把她弄痛,只是想让她别动。
2、hurts:What hurts most is the betrayal.最让人伤心的是背叛。
2hurt基本含义
v.(使)疼痛,受伤;感到疼痛;使不快;使烦恼;
adj.(身体上)受伤的;(感情上)受伤的;
n.心灵创伤;委屈;
[例句]His collar bone only hurt when he lifted his arm.
他的锁骨只有在抬臂时才感觉到痛。
第三人称单数:hurts
复数:hurts
现在分词:hurting
过去式:hurt
过去分词:hurt
四、the***hurt***locker
Hurt是指受伤,Locker就是大家所知道的置物柜。两个字加起来变成「让人受伤的置物柜」。所以延伸解释为「让人很受伤」(causing someone"a world of pain),或是的是「把人推进死地」之意(putting them in the Hurt Locker)。
所以,一次又一次的拆任务,等於是一次又一次的推进The Hurt Locker。
当然,上述是官方说法。不同的人可能会解读出不同的意义。例如有人认为 The Hurt Locker means just"The harmful box",which means"the bomb。所以Hurt Locker指的就是炸弹本身。但也有人认为可解释为把Hurt锁住的locker,就是指「控制伤伤害的人」,所以也可指拆弹部队。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!