美籍华人怎么翻译(英语翻译是什么)
来源:择校网 时间:2025-01-30 22:01:04
一、华人用英语怎么说
问题一:中国人和华人怎么用英语表达啊?现在,华人和中国人都是一样的意思。
不过,“华”比“中国”早。“中国人”有点政治意味,但是“华人”比较有历史文化感。
但是,你更外国人说你是什么的时候,就说你是Chinese。不要去给他们解释,因为弗们也不会懂。到最后,你到底是哪儿的他们都是不清楚。
问题二:“中国人”用英语怎么说 Chinese
['t?ai'ni:z]中国人,中国的,中文
China
中国
例:
Japanese
日本人,日本的,日文
Japan
日本
American
美国人,美国的,美语
America
美国
Australian
澳大利亚人,澳大利亚的,澳大利亚语
Australia
澳大利亚
・・・・・・
问题三:“华人,华侨”怎么译成英文?华人与华侨的概念是不一样的,译法也不同:
“华人”是:a Chinese with foreign nationality
“华侨”是:an overseas Chinese
比如:“美籍华人”是:an American Chinese
而“中国籍美国人”则是:川 Chinese American
问题四:“海外华人”用英语怎么说 overseas Chinese
祝你学习进步,更上一层楼!请记得采纳,谢谢!(*^__^*)
问题五:全球华人用英语怎么说? Chinese all over the world
问题六:“美籍华人”用英语如何表达?华籍美人:American Chinese
American Chinese则是指那些暂时居住在美国(如驻美记者,外交官等)的中国人
美籍华人即华裔美国人。美籍华人是指原来具有中国国籍的由于历史、生活等原因而加入美国国籍(放弃中国国籍)的人或指具有华人血统的美国籍公民。美籍华人是全球华人群体的一部分。其中包括美国籍台湾人、美国籍华裔新加坡人以及从世界上其他国家移民到美国并加入美国国籍的华裔。2007年美籍华人总数有3,538,407,占亚裔美国人口的23.3定,美国总人口的1%,高于其他亚裔在美国所占的比例。
问题七:你是中国人吗用英语怎么说 are you Chinese
问题八:“澳籍华人”用英语怎么翻译? 1.Chinese Australian
2.Chinese
3郸cultivate
二、华侨用英语怎么说
问题一:美国华侨,用英语怎么说 American overseas Chinese
问题二:华侨,华人在英语里怎么说“华人”是:a Chinese with foreign nationality
“华侨”是:an overseas Chinese
问题三:你是华侨吗?用英语怎么说 Are you overseas Ch伐nese答案补充绝对正确放心使用答案补充以名誉担保
问题四:“华人,华侨”怎么译成英文?华人与华侨的概念是不一样的,译法也不同:
“华人”是:a Chinese with foreign nationality
“华侨”是:an overseas Chinese
比如:“美籍华人”是:an American Chinese
而“中国籍美国人”则是:川 Chinese American
问题五:中国华侨国际文化交流基地用英语怎么说中国华侨国际文化交流基地
China Overseas Chinese international cultural exchange base
求采纳
问题六:侨都(华侨之都)用英语怎么翻译?我认为应该用 Hometown of Overseas Chi亥ese就是“华侨之乡”就可以。用capital of overseas chinese感觉像是华侨都跑到这地方来了,让老外感觉江门都成了外国的了。
问题七:华侨小学的英文翻译 overseas Chinese elementary school
我个人觉得 International School(国际学校应该也可以使用吧)
问题八:华侨中学用英语怎么说华侨中学
Overseas Chinese Middle School
华侨中学
Overseas Chinese Middle School
三、请问简历中 马来西亚籍 和 美籍华人 怎么翻译为英文
ABC
American Born Chinese(在美国出生的华人)
马来西亚籍华人 Malaysian Chinese
美籍华人 Chinese American
似乎有点颠倒和怪怪的,可是一般是这么说的。
惯用是用Chinese Malaysian和American Chinese,也不知道为什么?
这可能是因为强调的中心不一样,或许是因为参杂了民族主义和爱国主义的传播因素吧,也可能是华人在美国是属于少数民族,总之是历史原因。
四、请问***美籍华人***英语翻译是什么
“美籍华人”英语翻译:Chinese American
“意籍华人”英语翻译:Chinese Italian
词组解析
在英文中,“美籍华人”被翻译为 Chinese American,本来是华人的后裔,所以第一个单词就是本来那个国家的词,第二个词为“美籍”American。
同样的,“意籍华人”被翻译为ChineseItalian,第一个词为本来国家的词,第二个词为入籍后国家的词。
例句:
1、Ifnominated,hewouldbecomethe secondChineseAmericanin aUSadministration.
如果任命成功,他将成为第二个在美国政府中的华裔美国人。
2、I'mbornin thestates,soI'mChineseAmerican.
我在合众国出生,所以我是一个华裔美国人。
扩展资料
Chinese
英[tʃaɪˈniːz]
n.中文,汉语;中国人
adj.中国的,中国人的;中国话的
用作名词(n.)
1、The Chinese eat with chopsticks.
中国人用筷子吃饭。
2、Remember you are a Chinese wherever you go.
不论你到哪里,记住你是中国人。
好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的美籍华人怎么翻译和英语翻译是什么问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!