mice,mice和mouse的区别
来源:择校网 时间:2024-12-29 18:58:29
一、mice中文什么意思
mice的意思是老鼠,为名词mouse的复数形式。
读法:英 [maɪs]美 [maɪs]
短语:
1、field mice田鼠
2、Pneumonia virus of mice小鼠肺炎病毒
3、nude mice裸鼠
4、suckling mice乳鼠
扩展资料
一、临近词汇:mouse
mouse直接源自古英语的mus;最初源自希腊语的mus,意思是老鼠、耗子,指一种较rat小的、尾巴细长的啮齿类动物。用于比喻还可指胆小如鼠的人、怕羞的人。mouse在科技术语中,指电脑上的鼠标、光标移动控制盒。
词组:
1、as poor as a church mouse一贫如洗
2、as quiet as a mouse一声不响
3、trap for mouse捕鼠夹
4、as silent as a mouse静无声息
5、as still as a mouse悄无声息
二、例句
1、Thenestcontainedeightlittlemicethatwerenakedandblind.
窝里有8只还没长毛、眼睛尚未睁开的小老鼠。
2、Themicehaveboredaholeinthewall.
老鼠在墙上打了个洞。
3、Cheeseisreallyagoodlureformice.
奶酪是很好的引诱老鼠的诱饵。
二、mice和mouse的区别
mice和mouse是英语中描述老鼠的两个单词,它们在释义、用法、使用环境、形象和影响范围方面存在一些区别。
1.释义:
-"mice"是"mouse"的复数形式,指代多只老鼠。
-"mouse"是"mice"的单数形式,指代一只老鼠。
例句:
- The cat caught three mice in the barn.(小猫在谷仓里抓住了三只老鼠。)
- I saw a mouse running across the kitchen floor.(我看到一只老鼠跑过厨房地板。)
2.用法:
-"mice"通常用于表示多只老鼠的情况,作为复数形式出现。
-"mouse"则用于表示一只老鼠的情况,作为单数形式出现。
例句:
- We have a problem with mice in our attic.(我们的阁楼里有老鼠问题。)
- Don't be afraid, it's just a small mouse.(不要害怕,那只只是一只小老鼠。)
3.使用环境:
-"mice"更常见于描述老鼠在大量出现的情况下,例如在农田、仓库、城市等环境中。
-"mouse"则更常用于描绘老鼠在具体或相对较小的环境中的情况,例如家庭、厨房、地下室等。
例句:
- The farmer set up traps to catch the mice infesting his crops.(农民设置了陷阱来捕捉侵害他庄稼的老鼠。)
- The mouse found its way into the house through a tiny hole in the wall.(老鼠通过墙壁上的一个小洞进入了房子。)
4.形象:
-"mice"这个词通常给人以群体或数量多的印象。
-"mouse"则更侧重于单个老鼠的形象。
例句:
- I can hear the mice scurrying around in the attic.(我可以听到老鼠在阁楼上蹦蹦跳跳。)
- A small brown mouse peeked out from behind the cupboard.(一只小棕色的老鼠从橱柜后面探出头来。)
5.影响范围:
-"mice"的使用范围较广,用于多种场合中描述多只老鼠。
-"mouse"更常用于日常生活和文学作品中,描述单个老鼠的情景。
例句:
- There are signs of mice infestation in the basement.(地下室有老鼠繁殖的迹象。)
- In the children's book, a brave mouse goes on an adventure.(在这本儿童书中,一只勇敢的老鼠踏上了冒险之旅。)
三、英语mice和rat有什么区别
mouse和rat都可译作老鼠,但两者间却是有很大区别的,今天就来详解一下。
英文中‘mouse’【注意复数形式为mice】与‘rat’都翻译为汉语的‘老鼠’,那么两者有何异同呢?它们都是啮齿动物(rodent)。通常以大小来区分二者,Rat比Mouse要大。但这并非科学意义上的差别。汉语并不单独命名,仅在‘老鼠’之前冠以‘大’或‘小’加以形容。
重要差别存在于文化(culture)中。西方往往将rat与负面意义联系在一起。例如‘Rats!’在英语中可以代替很多粗俗的(vulgar)感叹语(interjection)。这与rat的生物学特性或者行为无关,很可能与历史上的黑死病(Black Death)有关系。Rat被看做是邪恶的(vicious)、不洁的(unclean)、寄生的(parasitic)动物(animal),盗取食物并传播疾病。在英语中,rat也指告密者(informant);to rat on someone指背叛某人并向政府检举其罪行。说某人rat-like意思是他不招人喜欢(unattractive)、可疑(suspicious)。
Mouse则经常成为宠物(pet),被看做好玩(playful)、可爱(loving)或容易侍弄(handling)。经典形象(stereotype)是小巧(small)、鬼鬼祟祟(sneaky)的动物,藏在墙壁内,偷取奶酪(cheese)。这也是卡通形象中经常使用的。米老鼠就叫Mickey Mouse。
在中国生肖(Chinese zodiac)中,鼠往往被翻译为mouse或rat。鉴于rat在西方的不佳形象,建议将生肖鼠翻译为mouse,而避免翻译为rat。
四、mice是什么意思
又到了为小伙伴们解惑的时候了✺◟(∗❛ัᴗ❛ั∗)◞✺,mice是mouse的复数形式,表示多个老鼠。它是名词,只用于表示多个老鼠的情况。这里就给大家总结了一个它们基础知识的表格,可以先简单了解一下先:
了解完mice和mouse的基础知识后,现在就来看看它们的具体区别ლ(・∀・)ლ
1、数量的区别
mouse是单数形式,表示一只鼠。mice是 mouse的复数形式,表示多只鼠。
例句:
- There is a mouse in the house.(房子里有一只老鼠。)
- I saw two mice in the garden.(我在花园里看到两只老鼠。)
2、语境的区别
mouse和 mice不仅仅用于描述动物,也用于描述电脑的鼠标。在这种情况下,mouse是单数形式,mice是复数形式。
例句:
- my computer mouse is not working.(我的电脑鼠标不工作了。)
- We need to order more computer mice for the office.(我们需要为办公室订购更多的电脑鼠标。)
3、文化和习语的区别
在英语习语和文化中,mouse和 mice也有不同的含义。mouse有时用来形容一个害羞或胆小的人,而 mice在某些习语中表示小人物或无关紧要的人。
例句:
- Don't be such a mouse, stand up for yourself!(别像一只老鼠那样胆小,要为自己挺身而出!)
- In the grand scheme of things, we're all just mice.(在宏大的计划中,我们都只是小人物。)
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!