mouthjob mouth是什么意思
来源:择校网 时间:2025-01-14 01:21:24
一、live from hand to mouth是什么意思
live from hand to mouth
生词本
英 [liv frɔm hænd tu: mauθ]
美 [liv frʌm hænd tu maʊθ]
糊口度日;
仅以糊口;朝夕难保;度日维艰
双语例句
1. These Indians live from hand
to mouth
berries, nuts, and roots.
这些印第安人靠浆果、坚果和树根为生.
来自互联网
2. These people live from hand
to mouth
on berries and roots.
这些人靠浆果和根茎勉强度日.
来自互联网
3. In early days, many people live from hand
to mouth.
在早年,许多人都是过着勉强糊口的日子.
来自互联网
4. They live from hand
to mouth.
他们过着糊口的生活.
来自互联网
5. When I had no job last winter, I to
live from hand
to mouth.
在我丈夫失业后还没有找到另外工作之前,我们的生活很困苦,仅足糊口.
来自互联网
二、word***of***mouth是什么意思
By word of mouth,很简单,每个词都很简单。Word是单词;mouth就是嘴巴。By word of mouth?(真实意思:口碑!)
嘴巴里的词?好像没有这种说法。但是你要仔细想想,这也没错,因为by word of
mouth就是通过口头来传播。也就是一个消息经过一传十,十传百以后,许许多多人都知道了这件事。
就拿给我那修车的那师傅来说吧,他从来不做广告,可是生意很好。因为他修车的技术很高,价钱又很公道,所以他的顾客们主动地把他介绍给自己的亲戚朋友,也就是"by word of mouth."
聪敏的生意人都知道顾客自愿给你作口头宣传的重要性。下面就是一个例子。我们来听听这个小公司的老板是怎么说的。
例
句-1:I think the best form of advertising is by word of mouth. People
don't believe a lot of what they hear or see in paid-for advertisements,
but when they hear a recommendation directly from a friend, they are
far more likely to act on it.
这老板说:我认为最好的广告方式是口口相传。人们不太相信他们听到的或看到的那种付钱做的广告。当他们直接从朋友那儿听到推荐,他们就很可能会采纳。
这话没错。商家出了很多钱做广告就是要吸引你去买他们的产品,所以往往会说的天花乱坠,实际并不如此。
By word of mouth这个说法从16世纪就开始流行了,到今天已经有五百多年了。那时候既没有收音机,也没有电视,口头传播当然就是主要的方式之一。下面我们来听听一个年轻人是怎么找工作的。
例句-2:It was very lucky actually. They didn't advertise the new position. I
only found out about it because I know someone who works there. The
other applicants all found out by word of mouth too. I hope I get the
job!
这个人说:其实我很运气。他们没有为招聘这个职位登广告。我是因为认识在那里工作的一个人才知道的。其他申请这个职位的人也是通过口传才知道的。我希望能得到这份工作。
在美国找工作有许多渠道,像报纸上的广告呀,因特网上的信息呀,但是人们常常也靠别人提供的信息,就像刚才那个例句里说的情况一样。
引用:
mouthjob的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于mouth是什么意思、mouthjob的信息别忘了在本站进行查找哦。