目击证人英语,法庭上各角色英语怎么说
来源:择校网 时间:2024-12-20 04:29:05
一、英语翻译几个句子,谢谢!!!
The government is to ban payments to witnesses by newspapers seeking to buy up people involved in prominent cases such as the trial of Rosemary West
政府将要取缔那些企图通过报纸收买全部和重大案件有关的目击证人的报酬。
这句话太多修饰的成分,中心句就是到payments,后面的都是一层一层的修饰定语。简单来说,就是政府将要取缔,给目击证人的报酬。而这些报酬,是有人为收买全部和大案有关的目击证人,而发布到报纸上的。
buy up是全部买入的意思,这里我是理解成收买的意思。。。。可以参考一下
第二句话是完整的么?。。。。只是这样的话感觉好像不是太对。。。也可能是我水平有限吧。。。
就对目前这句话,我的理解是,一个合法的并且相当重大的“固定”控制着报社。
tighten除了加固,固定,我不知道还有什么别的意思了。。。不好意思
二、《目击证人(2016)》免费在线观看完整版高清,求百度网盘资源
《目击证人》百度网盘高清资源免费在线观看:
链接: 提取码: efi5
《目击证人》
导演: Scott Peters、凯瑟琳·哈德威克、罗伯特·里伯曼、凯利·玛金
编剧:艾迪·哈萨克、珍妮弗·科特
主演:朱丽安妮·尼科尔森、泰勒·杨、詹姆斯·帕克斯顿、吉尔·贝罗斯、沃伦·克里斯蒂、艾丹·迪瓦恩、阿曼达·布鲁盖尔、梅赛德斯·莫里斯、蓝宝·桑·法兰克斯、马修·穆雷
类型:惊悚
制片国家/地区:美国
语言:英语
首播: 2016-10-16(美国)
集数: 10
单集片长: 40分钟
又名:目击者
USA有线台先前直接预定了10集新剧《目击者 Eyewitness》。该剧是根据挪威的犯罪惊悚小说Øyevitne改编。改剧由《警魂 Shades of Blue》的创作人Adi Hasak打造,同时他也会是该剧的编剧和制片人。Catherine Hardwicke负责执导。
《目击者Eyewitness》讲述的是两个无知的青少年兼情侣(其中一人由Tyler Young饰演)在丛林里目睹了一场枪击事件,且从枪击事件中死里逃生的故事。尽管他们一直死守着这个秘密以防犯罪分子找到他们,但却发现他们所看到的情景一直萦绕在他们的脑海里挥之不去。
Tyler Young饰演Philip O’Brien,是个感性的年轻男孩,见识过不少痛苦的事。他原本在平和的小镇里,准备与养母Helen重过新生活,而且他还爱上同校的男生Lukas,但目击到枪击事件改变了一切。
三、法庭上各角色英语怎么说
法官: judge法庭:court或 courtroom反对无效: objection overrule传召证人: call witness(目击证人)作证,目睹:witness请控制你的情绪: please calm down保持安静: Quiet!(Keep quiet!/ Be quiet!) [另提供你参考]受害者:victim罪犯:criminal陪审团:jury陪审席:jury box被告:defendant主控律师:prosecution attorney(即指控方律师)辩方律师:defence attorney有罪的:guilty(宣判……有罪;证明……有罪: convict)无罪的:innocent [例句]陪审团正式裁定有罪,法官将于下周进行宣判。 The jury returned a verdict of guilty,and the judge will pass sentence next week.
四、英语长难句
回答:句子分析如下:
1. be 不定式:准备、打算、计划、应该、是、定于……。如:
The meeting is to take place tomorrow.
You are to be punished for your mistake.
Their job is to sweep the campus.
2. make a payment to sb向某人付款。
3. payments to witnesses by news papers相当于payments to witnesses(which are)made by news papers,意思是:由报社付款给目击证人。类似用法:the book(written) by Lu Xun鲁迅写的书,the music(played) by the girl这位姑娘演奏的曲子。
4. seeking(试图,设法,力图)to buy up(收买,买进,买下)people是现在分词短语作定语,修饰newspapers。
5. involved in...(卷入,参与)是过去分词短语作定语,修饰前面的名词people,相当于定语从句who are involved in...。
本句翻译:该政府将要对那些付款收买涉及大案要案(诸如罗斯玛丽•韦斯特案件)证人的报社。
关于目击证人英语到此分享完毕,希望能帮助到您。