好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

blackmail blackmail原文和翻译

来源:择校网   时间:2024-12-01 09:37:13

一、英文黑话blackmail是什么意思

blackmail原文和翻译如下:

1、The chief house officer, Ogilvie, who had declared he would appear at the Croydons suite an hour after his cryptic telephone call actually took twice that time.

负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。

2、As a result the nerves of both the Duke and Duchess were excessively frayed when the muted buzzer of the outer door eventually sounded.

结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。

3、The Duchess went to the door herself.

公爵夫人亲自去开门。

4、Earlier she had dispatched her maid on an invented errand and, cruelly, instructed the moon-faced male secretary– who was terrified of dogs– to exercise the Bedlington terriersn.

此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。

5、Her own tension was not lessened by the knowledge that both might return at any moment.

想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。

6、When he had followed her to the living room, the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth.

当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。

二、blackmail为什么翻译讹诈

这个词起源于一个海盗部落的旧例,海盗们欺凌百姓横行乡里,他们向苏格兰的农夫们收取保护金,如果农夫们不给,他们就偷取他们的庄稼和牲畜。

MAIL在古英语中有定金,保证金的意思,BLACK或者表示这种做法的黑暗,或者表示这种保护费是以实物如牛等进行支付的,区别于银币也就是白色的钱。1552年这个词第一次出现,到1826年衍生为敲诈,勒索的意思。

用法:

v.(动词)

1、blackmail的基本意思是“敲诈,勒索”“要挟,胁迫”,多指以威胁向他人讲出某人的秘密为手段而敲诈某人的钱财或胁迫其做某事。

2、blackmail是及物动词,以被敲诈勒索的人为宾语,其后有时可接介词短语“into n./v-ing”表示“胁迫某人做某事”。

3、表示“以…要挟”用介词by。

扩展资料:

近义词

1、extortion读音:英 [ɪk'stɔːʃn]美 [ɪk'stɔːʃn]

释义:n.强取;敲诈;勒索

例句:The crooks shook down the shopkeepers for extortion money.

流氓向店主们索取保护费。

2、exaction读音:英 [ɪɡ'zækʃn]美 [ɪɡ'zækʃn]

释义:n.苛求;勒索;强行索要;强索的钱款

例句: The king`s exaction of money left people really poor.

国王的强取豪夺使人民生活实在贫困。

3、extort读音:英 [ɪk'stɔːt]美 [ɪk'stɔːrt]

释义:v.勒索;敲诈;强要

例句:The blackmailer tried to extort a large sum of money from him.

勒索者企图向他敲诈一大笔钱。

三、问个英语的问题 blackmail 和 extortion 有什么区别

【blackmail】敲诈的意思是用一种威胁的方式去揭别人的秘密,除非他能按照你说的办,例如给你钱,这叫敲诈。

柯林斯英汉双解大词典

blackmail/ˈblækˌmeɪl/ CET6 TEM8( blackmailing, blackmailed, blackmails)

1.

N-UNCOUNT Blackmail is the action of threatening to reveal a secret about someone, unless they do something you tell them to do, such as giving you money.敲诈

例:

It looks like the pictures were being used for blackmail.

看来这些照片正被用于敲诈勒索。

2.

N-UNCOUNT If you describe an action as emotional or moral blackmail, you disapprove of it because someone is using a person's emotions or moral values to persuade them to do something against their will.要挟 [表不满]

例:

The tactics employed can range from overt bullying to subtle emotional blackmail.

使用的手段从公开恐吓到情感要挟花样百出。

3.

V-T If one person blackmails another person, they use blackmail against them.敲诈

例:

He told her their affair would have to stop, because Jack Smith was blackmailing him.

他告诉她他们俩的风流韵事不得不到此为止,因为杰克·史密斯正在借此敲诈他。

例:

The government insisted that it would not be blackmailed by violence.

政府坚称不会受暴力要挟。

【extortion】勒索是一种违法行为,勒索是通过使用武力或者威胁来从别人那里获取某种东西,特别是钱财。

柯林斯英汉双解大词典

extortion/ɪkˈstɔːʃən/

1.

N-UNCOUNT Extortion is the crime of obtaining something from someone, especially money, by using force or threats.勒索

例:

He has been charged with extortion and abusing his powers.

他被控犯有敲诈勒索罪和滥用职权罪。

四、blackmail原文和翻译

blackmail原文和翻译如下:

1、The chief house officer, Ogilvie, who had declared he would appear at the Croydons suite an hour after his cryptic telephone call actually took twice that time.

负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。

2、As a result the nerves of both the Duke and Duchess were excessively frayed when the muted buzzer of the outer door eventually sounded.

结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。

3、The Duchess went to the door herself.

公爵夫人亲自去开门。

4、Earlier she had dispatched her maid on an invented errand and, cruelly, instructed the moon-faced male secretary– who was terrified of dogs– to exercise the Bedlington terriersn.

此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。

5、Her own tension was not lessened by the knowledge that both might return at any moment.

想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。

6、When he had followed her to the living room, the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth.

当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

标签:      

2024年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3