混淆英文(混淆用英语怎么说)
来源:择校网 时间:2024-11-19 16:26:31
一、八种容易混淆的英文字,一起来看看他们的意思及用法吧!
图片来源/pixabay
英文常常有很多看起来很相似,或是听起来很像的字,是不是常常感到困惑,很容易搞混呢!
《mmmEnglish》讲师 Emma在 Youtube上面列举了 8种容易混淆的字,一起来看看它们的中文意思及用法吧!
1. aloud vs. allowedex. I’m speaking aloud right now!
我现在正大声说话!
ex. Read that paragraph aloud so that the rest of the class can hear you!
大声朗读这段,这样班上的其他人才能听到你的声音!
ex. You are allowed to bring a*** all bag with you.
你可以携带一个小包。
ex. You are not allowed to wear shoes inside the house.
你不许在屋内穿鞋。
2. plement vs. plimentex. That hat really plements the dress you’re wearing. They look good together.
那帽子真的衬托出你今天穿的洋装,它们看起来很搭。
ex. What type of cheese is this? It really plements the favors in the fruit.
这是哪种奶酪?搭配水果真的好加分。
ex. We chose plants that would plement each other. They really suit each other.
我们选择了植物补足彼此,它们真的很适合。
ex. I want to pliment you on your performance, you did a really good job.
我想要赞扬你的表现,你做得非常好。
ex. I don’t take pliments very well. I get really shy and embarrassed and try to change the subject.
我不太敢恭维。我觉得很害羞及尴尬,想试着转移话题。
3. all together vs. altogetherex. Let’s meet at the roller coaster at 12pm– we want to ride it all together!
我们12点在云霄飞车那见面–我们要一起骑过去!
ex. I’m a vegetarian now. I’ve stopped eating meat altogether!
我现在是素食主义者。我已经完全不吃肉了!
ex. Altogether, I think it’s a good decision for the pany.
总而言之,我认为这对公司来说是很好的决定。
ex. Altogether you’ll pay$3,000 for your flights and acmodation.
你将支付一共三千元的航班及住宿。
4. desert vs. dessertex. If you drive from Melbourne across Australia to Perth, you have to drive through the desert.
如果你开车从墨尔本穿越澳大利亚到珀斯,你必须穿越沙漠。
ex. If you don’t finish your dinner, you won’t get your dessert!
如果你没吃完晚餐,你就不能吃甜点!
5. principle vs. principalex. Our principal concern is the safety of the children.
我们主要关心的是儿童的安全。
ex. I have a meeting with the school principal this afternoon.
我今天下午和学校校长有一个会议。
ex. There are three main environmental principles that shaped this project.
有三个主要的环境原则塑造了这个项目。
ex. We need to protect the munity, it’s a matter of principle.
我们需要保护社区,这是一个原则问题。
6. along vs. a longex. It’s such a nice night tonight! Let’s go for a walk along the river.
今晚好美!我们去河边散步吧。
ex. Can I bring my friend along?
我可以带我朋友一起吗?
ex. It’s been such a long journey.
这是一段漫长的旅程。
ex. I walked along a long, windy road!
我沿路走在一条漫长而且有风的路上!
7. advise vs. adviceex. Hey, can I ask your advice?
嘿,我可以问问你意见吗?
ex. The flight attendant will advise you where the nearest exit is.
机舱服务员会告知你最近的出口在哪。
8. accept vs. exceptex. you need to accept the Terms and Conditions.
你需要接受这条款及条件。
ex. I walk the dog every day, except Tuesdays, because I work late.
除了礼拜二之外,我每天遛狗,因为我工作到很晚。
a long, a long中文, a long意思, a long翻译, accept, accept except差别, accept中文, accept意思, accept翻译, advice, advice中文, advice意思, advice翻译, advise, advise advice差别, advise中文, advise意思, advise翻译, all together, all together altogether差别, all together中文, all together意思, all together翻译, allowed, allowed中文, allowed意思, allowed翻译, along, along a long差别, along中文, along意思, along翻译, aloud, aloud allowed差别, aloud中文, aloud意思, aloud翻译, altogether, altogether中文, altogether意思, altogether翻译, plement, plement pliment差别, plement中文, plement意思, plement翻译, pliment, pliment中文, pliment意思, pliment翻译, desert, desert dessert差别, desert中文, desert意思, desert翻译, dessert, dessert中文, dessert意思, dessert翻译, except, except中文, except意思, except翻译, principal, principal中文, principal意思, principal翻译, principle, principle principal差别, principle中文, principle意思, principle翻译,英文易混淆字,英文混淆字二、混淆的英文是什么
mix [miks]
vt.配制;混淆 vi.相混合;交往 n.混合(物)(这个词的意思很广泛,关于混合的都可以用)
mix up
n.混淆,弄混,弄乱(这个词的意思偏向于“混淆”)
mix有及物动词,不及物动词,名词的意思,但是mix up是个词组,是名词,两者本质的区别
举个例子
mix:In my job, I mix with all sorts of people.
我在工作中常和各种人打交道。
mix up:Never mix up these two words.
千万别把这两个词相混淆。
整体看上去没什么大区别,在国外,很多外国人不注重于语法,在说到“混淆”的时候,会窜用!但是细看的话,mix可以在很多种情况下用,而mix up只大多时候只用于“混淆”!
希望对你有帮助!
三、混淆用英语怎么说
问题一:混淆用英语怎么说混淆 confusion,mix up,confuse
问题二:把...和...混淆用英语怎么说 mistake sth with sth
问题三:我把和他混淆用英文怎么说把我和他混淆
People have mistaken me for h珐m.
mistake A for B.----把A当成B了
问题四:肯定是弄混了,用英语怎么说? It must have been a mistake.
They must have made a mistake.
A mistake must have occurred.
问题五:1把..区分开。 2把..弄混淆 3免除 4盯着用英语怎么说 1distinguish A with B
2confuse A with B
3to excuse(from)
4stare at
问题六:请教高手英文翻译中几个混淆的地方 1第一个我没看懂==你内俩词儿是什么啊??不过 Please see the list as below和 Please see the list below都对 The list is as below不对的在这里below是要直接加在名词之后
2 attached是动词的过去时或者被动语态,不能加the的而且也不能当名词来用。而attachment是名词所以才是 see the attachment
3第一个是正确的如果你把这整句话简化的话就变成了 pls be noted the deadline is today.但是第二个就变成了 pls be noted the project is today.你需要的是deadline为主语而不是 project.
如果还有不明白的接着问哈==纯手打地~
问题七:把某人和某人弄混了用英语怎么说? take a and b for mistake
问题八:请问:“混”用英文怎么说??????超急求答案!!!!!!!! pound
mix,最常用.
confuse.
关于混淆英文,混淆用英语怎么说的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。