仪式英文 英语生活需要仪式感怎么翻译
来源:择校网 时间:2024-12-11 18:39:42
一、“开学典礼”的英文怎么写
“开学典礼”的英文:school's opening ceremony
一、school读法英[skuːl]美[skul]
作名词的意思是:学校;学院;学派;鱼群
作及物动词的意思:教育
短语:
in school在求学
at school在学校;在上课;在求学
high school中学
go to schoolv.上学
middle schooln.中学
二、opening读法英 [ˈəʊpnɪŋ]美 [ˈoʊpnɪŋ]
作名词的意思是:开幕,开始;空缺的职位;[商]开盘,交易开始时间;(职位的)空缺
作形容词的意思是:首次的,开始的
作动词的意思:(打)开( open的现在分词);开始;睁开;启动
短语:
opening up开放,扩大开放;疏通,打通;开发矿山
opening ceremony开学典礼;开幕式;开幕仪式;开幕典礼
at the opening开盘价;按开市价盘;开盘指令;开盘委托
opening day开幕日;开放日
grand openingn.盛大献映
三、ceremony读法英['serɪmənɪ]美[ˈsɛrəˌmoʊni]
作名词的意思是:典礼,仪式;礼节,礼仪;客套,虚礼
短语:
opening ceremony开学典礼;开幕式;开幕仪式;开幕典礼
wedding ceremonyn.结婚典礼
signing ceremony签字仪式;签约仪式
closing ceremony闭幕典礼
graduation ceremonyn.毕业典礼
例句:
Jialiao wang, standing vice president of the Party School of the central committee, also delivered a speech at the school's opening ceremony.
中央党校常务副校长汪家(廖去广加金旁)也在开学典礼上讲话。
扩展资料opening的原型:open
open的用法:
1、open的基本意思是“开着的,开放的”,也可作“坦率的,无偏见的”解。作“空旷的,开阔的”解时,在句中只充当定语。作“开始营业的,(职位等)空缺的”解时,在句中作表语。
2、open作表语时,后面经常跟to或with短语,open在句中还可充当宾语补足语。
3、说“让…开着”,可以直接用形容词open作补语表示状态,而不可用动词open的过去分词来表示。
4、open的原意是把封起来的或合起来的东西打开或揭开,强调从紧闭的状态向开放状态的移动。引申可表示为“开始”“开设”等。
5、open既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作不及物动词时,多表示某物自身具有打开的性质。在与on, onto等介词连用时,表示“朝着,朝向”;在与into, off等词连用时,表示“通向,通到,从…通入”。open用作不及物动词时,主动形式可含有被动意义。
6、open用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以形容词充当宾语补足语的复合宾语。
二、升旗仪式用英语怎么说
升旗仪式用英文怎么说如下:
flag raising ceremony;a flag-raising ceremony;flag-rising ceremony;
flag-raising ceremony怎么读:
英[flæɡˈreɪzɪŋˈserəməni]美[flæɡˈreɪzɪŋˈserəmoʊni]。
英语翻译
1.THE FLAG-RAISING
升旗翻译为THE FLAG-RAISING。
中国国歌《义勇军进行曲》是我们小学一开始就学的一首歌,在每次升旗仪式上都会唱。
China's national anthem, March of the Volunteers, is a song that we learn at the beginning of primary school and sing at every flag-raising ceremony.
2.raise the flag升旗翻译为raise the flag。
升旗仪式的举行是为了纪念澳门回归祖国八周年。
The flag-raising ceremony was held to mark the eighth anniversary of the region's return to the Chinese motherland.
3.hoist升旗翻译为hoist。
先是,每所学校每周都要举行升旗仪式,并发表激励性的演说。
First came a weekly flag-raising ceremony with a rousing address in every school.
raise的基本意思是“向上动”“从低处向高处上升”,可指不太费力地将物体举向高处或将其从较低的平面移至较高的平面,也可指把某物垂直竖起来(即一头着地)。
raise也常用于比喻,如提高政治觉悟、生活水平、物价、温度、声音、税率等。引申也可表示“筹集”“养大”“饲养”“种植”等。
三、英语生活需要仪式感怎么翻译
我们就一起来看看与“仪式感”相关的英文怎么说吧~
1. sense of ritual仪式感
A new semester should begin with a sense of ritual.新学期的开始需要仪式感。
2. ritual n.仪式,典礼
指为纪念重要宗教或社会事件举行的仪式,也可以指惯例,老规矩,例行公事;另外,ritual也可以作形容词表示“仪式的,例行的”。
We take the family dinner as a ritual in our family.我们家把家庭聚餐当做是一种仪式。
3. rite n.仪式,典礼
rite of passage指标志人生重要阶段的通过仪式
A graduation trip has become a rite of passage for graduates to end the four years of college life.毕业旅行已经成为毕业生结束四年大学生活的一种仪式。
4.ceremony n.典礼,仪式
The opening ceremony represents a new start for the freshmen.对于大一新生而言,开幕典礼是一个新的开始。
5. solemn adj.庄严的,隆重的
He gave me his promise at that solemn moment.在那个庄严的时刻,他对我许下诺言。
6. sacred adj.神圣的,庄严的
At this sacred moment, allow me to propose a toast to our success.在这神圣的时刻,请允许我提议为我们的成功干杯。
7. divine adj.神圣的,非凡的
Girls also have the divine right to pursue their dreams.女孩也有追求梦想的神圣权利。
四、仪式感英文
仪式感英文:sense of ritlua
人生分时间和空间两大区块,空间套用在时间上摩擦生热。于是从古至今,我们给自己规定了很多仪式感,让我们所谓的空间在不同时间折叠—伸展—折叠—伸展。比如——过年。
需要一些仪式感的东西来提醒我们,其实生活除了苟且,还有诗与远方。
仪式感(yí shì gǎn),汉语词语,是指人们表达内心情感最直接的方式,是人的精神情感和身体身心得到双重体验的愉悦瞬间,可以让人们记住一些重要时刻。
中国人向来注重“仪式感”,常见的具有仪式感的实践有婚礼、毕业典礼、节庆等。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!