cucumber是什么意思(cucumber的隐含意思)
来源:择校网 时间:2024-09-17 13:46:55
一、lettuce&cucumber是什么意思
lettuce
n. [园艺]生菜;莴苣;(美)纸币
短语
Lettuce Salad菊莴苣色拉;生菜沙律;生菜沙拉;罗马生菜沙拉
head lettuce[园艺]头形莴苣;球生菜;生菜;[园艺]结球莴苣
pickled lettuce腌莴苣;菜心;香菜心罐头
salted lettuce咸菜心
mixed lettuce混合生菜;拌莴笋丝;什锦生菜沙拉;拌莴笋
cucumber
n.黄瓜;胡瓜
短语
pickled cucumber酸黄瓜;黄瓜泡菜;腌黄瓜;酱黄瓜
Cucumber Mosaic[植保]黄瓜花叶病;黄瓜花叶病毒;花叶病;胡瓜嵌纹病
greenhouse cucumber温室黄瓜;日光温室黄瓜;大棚黄瓜
Cetriolo Cucumber黄瓜;青瓜
cucumber seedlings黄瓜幼苗;黄瓜苗;低温;黄瓜
cucumber timberrot黄瓜菌核病
扩展资料:
cucumber同近义词
n. [园艺]黄瓜;胡瓜
Chinese wampee,cuke
词组短语
cool as a cucumber十分冷静
cucumber extract黄瓜精华;小黄瓜萃取液
cucumber mosaic virus黄瓜花叶病毒
例句:
Add thecucumberandonion,seasontotastewithsalt,
and addthe quinoaandcilantro.
加入黄瓜和洋葱,按你的口味加入盐调味,再加入奎奴亚藜和剩余香菜。
二、as cool as a cucumber是什么意思
"As cool as a cucumber"是一个英语习语,用来形容一个人在紧张、焦虑或恼怒的情况下保持冷静,不受干扰。这个习语源自黄瓜的特点:黄瓜的表面在高温下仍然保持凉爽。
举个例子,如果你的朋友在参加考试前感到非常紧张,但他能够保持冷静、放松、集中精力,那么你可以说他就像一根“cool as a cucumber”的黄瓜。
三、as cool as cucumber是什么意思
as cool as cucumber翻译:
黄瓜;沉着的;掰掰肉姑娘;冷静;十分冷静
例句:
1.Sitting under the shade of this tree, I am as cool as a cucumber on this hot day.
坐在这树阴底下,就是这样的热天我也感到非常凉爽。
2.He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters all shouted questions at him at once.
当新闻记者们一直同时向他提出问题时,他一直保持冷静沉着。
3.The exam is in less than an hour, but I'm as cool as a cucumber.
不到一个小时就开考了,但我却出奇地镇静。
4.Hearing the news, everyone in the room panicked except for Tracey-she looked as cool as a cucumber.
听到那条消息后,除了特蕾西以外,房间里的所有人都陷入了慌乱之中。但她看起来泰然自若。
5.The actress was as cool as a cucumber after winning her Oscar. She looked poised1 and elegant as usual.
这位女演员在赢得奥斯卡奖后表现得镇定自若,她看起来和往常一样沉着而优雅。
6.She was as cool as a cucumber before the big test.
她在大考之前很冷静镇定,毫不紧张。
7.We must keep as cool as a cucumber in an emergency.
我们要在危急时刻保持镇定自若的。
四、cucumber的隐含意思
cucumber的隐含意思是非常冷静,镇定自若。
相关表达:
1.not care a fig/ not give a fig
fig/fɡ/是无花果的意思,not care a fig/ not give a fig意思就是一点都不重视,不放在心上(连无花果都不care)。
He does not care a fig for me.他一点都不重视我。
2.cherry-pick
这里可不是摘樱桃的意思,意思是精挑细选,选好的
We need to cherry-pick the best candidate for our company.我们需要为我们公司找到最好的候选人。
3.not have a bean
直译过来就是一颗豆子也没有,所以意思是没钱了。
It was so embarrassing that I didn't have a bean when I needed to treat my friend for dinner.
当我要请朋友吃晚饭的时候我没钱,真的太令人感到尴尬了。
END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!