黄昏英文版?黄昏英文版原唱
来源:择校网 时间:2025-02-26 02:31:00
一、黄昏英文版谁唱的
《黄昏》英文版歌名是《betrayal》,是由美国说唱歌手Jus Allah在挪威电影《敌营芳翠》中用英文演绎的一首歌。
歌名:《betrayal》
中文名:《背叛》
歌手:Jus Allah
歌词:
My love has gone away,Quietly after a hundred days
我的爱已远去,百日之后静然消逝
This is what's she has always said,She won't stay
想起她曾经常说的那句,她也不会为此而停留
For more than what she can repay,I can still hear her say
即使超过了她所能偿还的,余音仍绕耳
There that I'm not hearing tender play,The day she let me kiss her was a display
但已非昨日的温言细语,她和我耳鬓厮磨原来是一出戏
Of love to those who she betray,How can I put someone to the test
而观众就是已遭她背叛遗弃的人,我该如何再去相信某人
When I thought I got the best,Untill the taste of bitterness then I regret
我以为我得到了最好的,直到品尝到苦涩的滋味
But still that I won't detest,The love I can't forget
然而我不怀恨,那难以忘怀的爱
Like someone who has left,How can I leave someone for the rest
即使她永远地离我而去,我真的一刻也不愿离开她
When I am facing the best,Untill the taste of treachery then I regret
当我独自沉浸在最幸福的边缘时,直到背叛又将我打回现实
But still that I won't detest,Who I can never forget
然而我不怀恨,那难以忘怀的爱
Like someone I once met,I can still hear her say
与她初次邂逅就如同发生在昨天,余音仍绕耳
There that I'm not hearing tender play,The day she let me kiss her was a display
但已非昨日的温言细语,她和我耳鬓厮磨原来是一出戏
Of love to those who she betray,How can I put someone to the test
而观众就是已遭她背叛遗弃的人,我该如何再去相信某人
When I thought I got the best,Untill the taste of bitterness then I regret
我以为我得到了最好的,直到品尝到苦涩的滋味
But still that I won't detest,The love I can't forget
然而我不怀恨,那难以忘怀的爱
Like someone who has left,How can I leave someone for the rest
即使她永远地离我而去,我真的一刻也不愿离开她
When I am facing the best,Untill the taste of treachery then I regret
当我独自沉浸在最幸福的边缘时,直到背叛又将我打回现实
But still that I won't detest,Who I can never forget,
然而我不怀恨,那难以忘怀的爱,
Like someone I once met,How can I put someone to the test
与她初次邂逅就如同发生在昨天,我该如何再去相信某人
When I thought I got the best,Untill the taste of bitterness then I regret
我以为我得到了最好的直到品尝到苦涩的滋味
But still that I won't detest,The love I can't forget
然而我不怀恨,那难以忘怀的爱
Like someone who has left,How can I leave someone for the rest
即使她永远地离我而去,我真的一刻也不愿离开她
When I am facing the best,Untill the taste of treachery then I regret
当我独自沉浸在最幸福的边缘时,直到背叛又将我打回现实
But still that I won't detest,Who I can never forget。
然而我不怀恨,那难以忘怀的爱。
扩展资料:美国说唱歌手Jus Allah原名James Bostick,来自新泽西,1978年6月21日出生。这首《betrayal》被收录在2005年发行的个人专辑 All Fates Have Changed(扭转乾坤)中,该专辑共18首歌。
Jus Allah第一次登场是在费城著名地下组合Jedi Mind Tricks在2000年发行的专辑《Violent by Design》中,不久Jus Allah离开了刚加盟Babygrande唱片公司的Jedi Mind Tricks,转投到说唱歌手Virtuoso的唱片公司Omnipotent。
2005年,他离开了Omnipotent唱片,加入Babygrande唱片。
2006年,Jus Allah与波士顿说唱歌手Bomshot组成了嘻哈两人组The Devilz Rejects。
2007年,Jus Allah回归Jedi Mind Tricks。
曾经凭借一首英文版的《吻别》让大家认识的迈克学摇滚(Michael Learns To Rock),也翻唱过这首英文版的《黄昏》。
迈克学摇滚(Michael Learns to Rock),丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。
1988年,迈克学摇滚在丹麦成立。1991年8月,发行首张录音室专辑《Michael Learns to Rock》,专辑中的歌曲《The Actor》在丹麦、挪威、瑞典等国的音乐榜单上夺冠。
1995年,发行第三张专辑《Played on Pepper》。1997年,担任香港回归演唱会的演出嘉宾。
1999年,获得首届CCTV-MTV音乐盛典亚洲最受欢迎国际乐队奖。
二、周传雄《黄昏》的中、英文版哪个是原版
周传雄的《黄昏》是一首中文歌曲,因此中文版是原版。英文版的《黄昏》是周传雄在2003年发行的英文专辑《Trio the Collection》中的一首歌曲,是由中文版的《黄昏》翻译成英文的版本。虽然英文版的《黄昏》也很有听头城,但是因为歌词经过了翻译和再创作,和中文版的有一定的差异。
三、黄昏英文版原唱
1、《黄昏》英文版歌名是《betrayal》,是由美国说唱歌手Jus Allah在挪威电影《敌营芳翠》中用英文演绎的一首歌。
2、“依然记得从你口中说出再见坚决如铁,昏暗中有种烈日灼身的错觉,黄昏的地平线,划出一句离别,爱情进入永夜”。这是一首著名的歌曲《黄昏》中的歌词,原唱来自于小刚周传雄。
3、小刚作为歌手曾有过屡屡失意的一段时间,没想到一首《黄昏》突然红遍大陆。2004年小刚以歌手的身份在新加坡举办了自己的个人演唱会,舞台上,有一段话感动得很多人潸然泪下,那段话是这样说的:“嘿,你有没有过梦想?或是说失去过梦想,我有过但也破灭过,从玩(乐)团的大专生,到小刚时期,到写歌制作,有一度……我以为我不会再出唱片了,直到有一天,在异乡的街头,我听到了一首自己的歌,这首歌在大街小巷不停地被播放着,因为这首歌,改变了我,因为这首歌,让我相信,只要坚持下去,哪怕在冰天雪地里也会开出美丽的花朵。”
四、黄昏英文版《betrayal》唯美伤感的英文歌曲
黄昏英文版《betrayal》唯美伤感的英文歌曲内容如下:
My love has gone away,Quietly after a hundred days。我的爱已远去,百日之后静然消逝。This is what's she has always said,She won't stay。想起她曾经常说的那句,她也不会为此而停留。
For more than what she can repay,I can still hear her say。即使超过了她所能偿还的,余音仍绕耳。There that I'm not hearing tender play,The day she let me kiss her was a display。但已非昨日的温言细语,她和我耳鬓厮磨原来是一出戏。
Of love to those who she betray,How can I put someone to the test。而观众就是已遭她背叛遗弃的人,我该如何再去相信某人。
好了,关于黄昏英文版和黄昏英文版原唱的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!