shutup(为什么shutdown和shutup不是一对反义词)
来源:择校网 时间:2024-12-27 21:30:41
一、为什么shutdown和shutup不是一对反义词
语言学习者,一定需要注意的,是语言的本质——语言是人的行为,不是自然规律。
语言怎么说是因为“有很多人这样说”,而不是因为这样说是“对的”。
顺便补充,语法是什么:语法人与人沟通时常出现的一系列现象,而不是一套规则。
语法书中,提到XX的时候,意思是:“请留心XX这种现象,人们沟通中出现的频率比较多”
而不是“说话需要根据XX这条规律来说”。
比如,an apple是很多人说话时习惯”元音前面用an“,而不是”元音前面{需要}用an”
美国人说 a apple的人一大堆。为什么?很多人的一个习惯而已。
shutdown和shutup同理。
汉语中,“走开”的反义词就是“走关"?木有嘛。
二、闭嘴英文shutup
大家都知道 Shut up可以表示闭嘴,当然也可以连读成“shutup”,不过英语里面“闭嘴”很多时候不用shut up。
比如"shhh"(类似于中文里的'嘘'),一起来看看可以用哪些短语表示闭嘴吧!
1. Put a sock in it(英式英语)例句:I've had enough of your moaning for one day. Why don't you put a sock in it?
这一天我都在听你抱怨,安静一点行不行啊!(注:有时候你也会听到“put a cork in it”,意思是一样的。)
2. Cork it例句:Shhh, cork it and listen to him.嘘,别说了,好好听他说。(注:“put a cork in it”更常用。)
3. Button it例句:Button it, ok. I'm trying to think!闭嘴好吗,我在思考呢!
4. Shut your pie hole/Shut your cake hole例句:Just shut your pie hole, man.闭上你的嘴!
注:这句是《阿凡达》的台词哦!有人说pie hole多用于美式口语,其实现在pie hole。
cake hole在英式美式中都很广泛应用,比如典型的英式电影《帕丁顿熊》里的老奶奶就是用“Shut your pie hole”。
老师也更喜欢用pie hole哦,这个说起来比cake hole更口语化。
三、put up or shut up是什么意思
put
up
or
shut
up.要么你就去做,不然就给我闭嘴。有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说
put
up
or
shut
up.
要注意的是
put
up
字典上是查不到“自己去做”的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的。比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说
put
up
or
shut
up.有时为了要加强
shut
up
的语气,老美会把它说成
shut
the
fuck
up.
这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影
the
house
on
the
haunted
hill
女主角身陷鬼屋之中,其他人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句
shut
the
fuck
up.这句话也让我想到一句成语
walk
the
walk,
talk
the
talk,
也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说
walk
the
talk
也可以。
四、shutup请问这单词怎么读
shut up
英文发音:[ʃʌtʌp]
中文释义:(使)住口;(使)闭嘴
例句:
A sharp put-down was the only way to shut her up.
对她冷嘲热讽是让她闭嘴的唯一方法。
shut up的近义词:
zip it
英文发音:[zɪpɪt]
中文释义:闭嘴
例句:
Dante: Zip it, or I'll pierce that big nose.
但丁:住口,或者你不想再要那个可笑的大鼻子。
扩展资料
shut的用法:
1、shut的基本意思是“关”“关上”,指(使)由开着的状态变为关闭的状态,即把敞开的东西合起来或关上。强调关闭的动作、过程及采取的方法。引申可表示“夹住”。
2、shut用作及物动词时,接名词或代词作宾语,也可接由形容词、副词充当宾语补足语的复合宾语。用作不及物动词时主动形式常含有被动意义。
3、shut的过去式和过去分词均为shut。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。