翻译风云,风云怎么翻译
来源:择校网 时间:2025-01-23 18:52:17
一、叱咤风云文言文翻译
1.项羽本纪之《叱咤风云》翻译
楚、汉长久相持,胜负未决。
年轻人厌倦了长期的军旅生活,老弱也因水陆运输而十分疲惫。项王对汉王说:“天下纷纷乱乱好几年,只是因为我们两人的缘故。
我希望跟汉王挑战,决一雌雄。再不要让百姓老老小小白白地受苦啦。”
汉王笑着回绝说:“我宁愿斗智,不能斗力。”项王让勇士出营挑战,汉军有善于骑射的楼烦,楚兵挑战好几次,楼烦每次都把他们射死。
项王大怒,就亲自披甲持戟出营挑战。楼烦搭箭正要射,项王瞪大眼睛向他大吼一声,楼烦吓得眼睛不敢正视,两只手不敢放箭,转身逃回营垒,不敢再出来。
汉王派人私下打听,才知道原来是项王。汉王大为吃惊。
这时项王就向汉王那边靠近,分别站在广武涧东西两边互相对话。汉王一桩一桩地列举了项王的罪状,项王很生气,要和汉王决一战。
汉王不听,项王埋伏下的弓箭手射中了汉王。汉王受了伤,跑进成皋。
项王听说淮阴侯韩信已经攻克了河北,打败了齐、赵两国,而且正准备向楚军进攻,就派龙且前去迎击。淮阴侯与龙且交战,汉骑将灌婴也赶来了,把楚军打得大败,杀了龙且。
韩信趁此机会自立为王。项王听到龙且军败的消息,心里害怕了,派盱台人武涉前去游说淮阴侯,劝他联楚背汉,与楚汉三分天下。
淮阴侯不听。这时候,彭越又返回梁地,断绝了楚军的粮食。
项王对海春侯大司马曹咎等说:“你们要谨慎地守住成皋,如果汉军挑战,千万不要和他们交战,只要别让他们东进就行。十五天之内,我一定杀死彭越,平定梁地,回来再跟将军们会合。”
于是带兵向东进发,一路上攻打陈留、外黄。外黄起先不归顺。
过了几天终于投降了,项王很生气,命令男子十五岁以上的全部到城东去,要把他们活埋了。外黄县令门客的儿子十三岁,前去劝说项王,说道:“彭越凭强力威胁外黄,外黄人害怕,所以才姑且投降,为的是等待大王。
如今大王来了,又要全部活埋他们,百姓哪儿还会有归附之心呢?从这往东,梁地十几个城邑的百姓都会很害怕,就没有人肯归附您了。”项王认为他的话对,就赦免了准备活埋的那些人。
项王东进睢阳县,睢阳人听到这情况都争着归附项王。汉军果然多次向楚军挑战,楚军都没出来。
汉军就派人去辱骂他们,一连五六天,大司马曹咎忍不住气愤,派兵渡汜水。士卒刚渡过一半,汉军出击,大败楚军,缴获楚军的全部物资。
大司马曹咎、长史董翳、塞王司马欣等都在汜水边上自刎了。大司马曹咎,就是原来的蕲县狱椽,长史司马欣就是以前的栎阳狱吏,两个人都曾经对项梁有恩德,所以项王信任他们。
这时候,项王在睢阳,听说海春侯的军队被打败了,就带兵往回赶。汉军当时正把楚将钟离昧(mèi,妹)包围在荥阳东边,项王赶到,汉军害怕楚军,全部逃入附近的山地。
2.项羽本纪(叱咤风云)译文原文:太史公曰:吾闻之周生曰:“舜目盖重瞳子。”又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪?何兴之暴也?
译文:太史公说:我从周生那里听说,“舜的眼睛大概是双瞳孔”,又听说项羽亦是双瞳孔。项羽也是双瞳人。项羽难道是舜的后代么?为什么他崛起得这样迅猛呢?
原文:夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,
译文:那秦王朝政治差失、混乱的时候,陈涉首先发难反秦,一时间英雄豪杰纷纷起来,互相争夺天下的人数也数不清。但是项羽并没有一尺一寸可以依靠的权位,只不过奋起于民间,
原文:三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,号为霸王;位虽不终,近古以来,未尝有也。
译文:三年的时间,就发展到率领五国诸侯一举灭秦,并且分割秦的天下,自行封赏王侯,政令都由项羽颁布,自号为“霸王”。虽然霸王之位并未维持到底,但近古以来未曾有过这样的人物。
原文:及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐,奋其私智,而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下,
译文:等到项羽放弃关中,怀恋故乡楚地,流放义帝而自立为王,此时再抱怨王侯们背叛自己,那就很难了。自己夸耀功劳,独逞个人的私欲,而不效法古人,认为霸王的业绩只要依靠武力,就能统治好天下,
原文:五年,卒亡其国,身死东城,尚不觉寤,而不自责,过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
译文:结果仅仅五年的时光,就使得他的国家灭亡了。直到身死东城,他还没有觉悟,不肯责备自己,这显然是错误的。而且还借口说“是上天要灭亡我,并不是我用兵的过错”,这难道不是很荒谬吗?
扩展资料
《项羽本纪》通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,生动而又深刻地描述了项羽一生。项羽既是一个力拔山、气盖世、“近古以来未尝有”的英雄,又是一个性情暴戾、优柔寡断、只知用武不谙机谋的匹夫。
司马迁巧妙地把项羽性格中矛盾的各个侧面,有机地统一于这一鸿篇巨著之中,虽然不乏深刻的挞伐,但更多的却是由衷的惋惜和同情。而在《史记》中,“本纪”所记录的大都是皇帝,其中项羽并没有成为皇帝,司马迁把他归入“本纪”则表现了对项羽的尊重。
二、风云翻译官收费吗
不收费。根据查询风云翻译官的信息得知:风云翻译官是一款免费为用户提供外语翻译的服务软件,不收取任何费用。风云翻译官app,一个全新的手机翻译软件,内置强大的翻译功能,支持的翻译模式也多样,构建了智能便捷的手机翻译平台,能够被广泛的应用到日常学习。
三、风云怎么翻译
风云的英文翻译
1.wind and clouds; unpredictable changes
中文
①风和云:天有不测~。
②比喻变幻动荡的局势:~突变。
③比喻正处于对局势影响最为关键的人或事:~人物
④比喻一段具有历史性意义事件的时间:甲午~
风云大家都知道它的繁体是“风云”但是我把它们写成“风云”,因为风云是我们生活中常见的,但是我们却是不能够把握它们,但是我们也有一定的能力,能够知道它们。风云在热气流的时候它们如果和冷气流汇合我们就会发现会有风的出现风云。
当然,我们人在社会中生活,我们就会出现一些问题,就会和我们身边的人发生一些的摩擦,就像我们的人一样,就会出现风云。
“云”在我看来由有着很深刻的意思,它代表着,云在雨来到之前,我们不会有任何的反映,但是它肯定会带来一些事物,一些我们可能预见或不能预见的事态发展。所以,我们在生活中应该对待事物的时候,我们应该有着好的心态,应该明白我们的事物发展是由于原因导致的,所以我们应该好好反映事物态势!
笑谈风云里的风云意思是变幻动荡的局势.
四、外交风云法语翻译扮演者
刘梦珂。电视剧外交风云中法语翻译扮演者是刘梦珂,外交风云是由宋业明执导,唐国强、孙维民、郭连文、卢奇、谷伟等领衔主演的历史外交剧,讲述了以新中国诞生为起点,在世界大格局中,各位伟大的无产阶级革命家在新中国外交事业上的故事。
关于本次翻译风云和风云怎么翻译的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。