in control control的区别是什么
来源:择校网 时间:2025-03-10 18:10:06
一、under control和in control什么意思
"Under control"用来表示某事物已经得到管理或指导,常用于描述处于可控状态的情况;"In control"则表示某人处于控制的状态或拥有控制的权力,常用于描述个人对局势、情绪或行动的掌控能力。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
释义区别:
"under control"通常表示某事物已经得到控制,情况处于管理或指导下。
"in control"则表示某人处于控制的状态或拥有控制的权力。
例句:
1. The firefighters arrived quickly and brought the fire under control.(消防队员迅速赶到,将火势控制住了。)
2. The company is now under new management and is finally under control.(公司现在有新管理层,终于得到了控制。)
语法区别:
"under control"是一个介词短语,后面通常接名词或代词作宾语。
"in control"是一个介词短语,后面通常接代词或动词动名词作宾语。
例句:
1. She managed to keep her emotions under control during the interview.(她在面试过程中设法控制住了自己的情绪。)
2. The experienced pilot stayed in control of the aircraft despite the difficult conditions.(经验丰富的飞行员在恶劣的条件下依然掌控着飞机。)
用法区别:
"under control"强调对一种事物或情况的管理或调整。
"in control"强调某人对局势、情绪或行动的掌控能力。
例句:
1. The police finally brought the riot under control.(警方最终控制住了骚乱。)
2. Despite the chaos, the team captain remained in control and led the team to victory.(尽管混乱不堪,队长仍然掌控局势,带领球队取得了胜利。)
使用环境区别:
"under control"通常用于描述危机、灾难或混乱的情况,强调将其限制在可管理的范围内。
"in control"通常用于描述权力、职位或个人的状态,强调对局势或他人的控制。
例句:
1. The police worked hard to bring the protests under control.(警方努力把抗议活动控制住。)
2. The CEO is completely in control of the company's decision-making process.(首席执行官完全控制着公司的决策过程。)
二、under control和in control有什么区别
首先我们来看下under control和in control的大致意思:
under control:词性为短语,指某物或某种情况被妥善管理或限制,不会失控或引发问题
in control:词性为短语,指某人或某种情况在掌控之下,能够有效地管理和操控
通过下面的表格我们了解下under control和in control的含义、发音和用法
接下来让我们看下under control和in control的用法区别:
1.语法角度:under control是介词短语,in control是副词短语
例子:
- They successfully got the fire under control.
(他们成功地将火灾控制住了。)
- She remained calm and always stayed in control.
(她一直保持冷静,始终处于掌控之下。)
2.使用对象:under control表示事物或情况,in control表示人或情况
例子:
- The game has been under his control all along.
(这场比赛一直在他的掌控之下。)
- I feel that he is not entirely in control of the situation.
(我觉得他对局势没有完全掌控。)
3.意义的强调:under control强调行动已经采取且目前已得到控制,in control强调持续掌控的状态
例子:
- Together, we have got the epidemic under control.
(大家合力将疫情控制住了。)
- He has remained in control of the situation all along.
(他一直保持着对局势的掌控。)
4.用途:under control用于描述解决问题或危机,in control用于描述管理和操控
例子:
- The doctor successfully brought the patient's condition under control.
(医生成功地将患者情况控制住了。)
- He has always been able to be in control of the team effectively.
(他一直能够有效地管理团队。)
三、under***control和in***control的区别是什么
"Under control"用来表示某事物已经得到管理或指导,常用于描述处于可控状态的情况;"In control"则表示某人处于控制的状态或拥有控制的权力,常用于描述个人对局势、情绪或行动的掌控能力。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
释义区别:
"under control"通常表示某事物已经得到控制,情况处于管理或指导下。
"in control"则表示某人处于控制的状态或拥有控制的权力。
例句:
1. The firefighters arrived quickly and brought the fire under control.(消防队员迅速赶到,将火势控制住了。)
2. The company is now under new management and is finally under control.(公司现在有新管理层,终于得到了控制。)
语法区别:
"under control"是一个介词短语,后面通常接名词或代词作宾语。
"in control"是一个介词短语,后面通常接代词或动词动名词作宾语。
例句:
1. She managed to keep her emotions under control during the interview.(她在面试过程中设法控制住了自己的情绪。)
2. The experienced pilot stayed in control of the aircraft despite the difficult conditions.(经验丰富的飞行员在恶劣的条件下依然掌控着飞机。)
用法区别:
"under control"强调对一种事物或情况的管理或调整。
"in control"强调某人对局势、情绪或行动的掌控能力。
例句:
1. The police finally brought the riot under control.(警方最终控制住了骚乱。)
2. Despite the chaos, the team captain remained in control and led the team to victory.(尽管混乱不堪,队长仍然掌控局势,带领球队取得了胜利。)
使用环境区别:
"under control"通常用于描述危机、灾难或混乱的情况,强调将其限制在可管理的范围内。
"in control"通常用于描述权力、职位或个人的状态,强调对局势或他人的控制。
例句:
1. The police worked hard to bring the protests under control.(警方努力把抗议活动控制住。)
2. The CEO is completely in control of the company's decision-making process.(首席执行官完全控制着公司的决策过程。)
四、under control 和in control 在用法上有什么区别吗
"Under control"用来表示某事物已经得到管理或指导,常用于描述处于可控状态的情况;"In control"则表示某人处于控制的状态或拥有控制的权力,常用于描述个人对局势、情绪或行动的掌控能力。它们在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。
释义区别:
"under control"通常表示某事物已经得到控制,情况处于管理或指导下。
"in control"则表示某人处于控制的状态或拥有控制的权力。
例句:
1. The firefighters arrived quickly and brought the fire under control.(消防队员迅速赶到,将火势控制住了。)
2. The company is now under new management and is finally under control.(公司现在有新管理层,终于得到了控制。)
语法区别:
"under control"是一个介词短语,后面通常接名词或代词作宾语。
"in control"是一个介词短语,后面通常接代词或动词动名词作宾语。
例句:
1. She managed to keep her emotions under control during the interview.(她在面试过程中设法控制住了自己的情绪。)
2. The experienced pilot stayed in control of the aircraft despite the difficult conditions.(经验丰富的飞行员在恶劣的条件下依然掌控着飞机。)
用法区别:
"under control"强调对一种事物或情况的管理或调整。
"in control"强调某人对局势、情绪或行动的掌控能力。
例句:
1. The police finally brought the riot under control.(警方最终控制住了骚乱。)
2. Despite the chaos, the team captain remained in control and led the team to victory.(尽管混乱不堪,队长仍然掌控局势,带领球队取得了胜利。)
使用环境区别:
"under control"通常用于描述危机、灾难或混乱的情况,强调将其限制在可管理的范围内。
"in control"通常用于描述权力、职位或个人的状态,强调对局势或他人的控制。
例句:
1. The police worked hard to bring the protests under control.(警方努力把抗议活动控制住。)
2. The CEO is completely in control of the company's decision-making process.(首席执行官完全控制着公司的决策过程。)
关于in control和control的区别是什么的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
标签:操作超时