grace中文歌词,Grace的歌词翻译成中文
来源:择校网 时间:2024-11-03 18:26:00
一、谁能帮我把Amazing***Grace的歌词翻译成中文
amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典何等甘甜我罪以得赦免
i once was lost, but now i'm found,was blind, but now i see
前我失丧今被寻回瞎眼今得看见
'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典使我敬畏使我心得安慰
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之时即蒙恩惠真是何等宝贵
through many dangers, toils, and snares i have already come
许多危险试练网罗我已安然经过
'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典安全不怕更引导我归家
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear,
闻主之名犹如甘露
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦给我安宁
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身救赎世人
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍弃自我跟随我主
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年圣徒欢聚恩光爱谊千年
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜乐颂赞在父座前深望那日快现
二、amazing grace歌词是什么
《amazing grace》
词:John Newton(1725-1807)/J P Rees(b 1859)
曲:Traditional American melody
Amazing grace!(how sweet the sound)
太棒了!(多么甜美的声音)
That sav'd a wretch like me!
像我这样的坏蛋!
I once was lost, but now I am found。
我曾经迷路,但现在我找到了。
Was blind, but now I see.'Twas grace that taught my heart to fear。
是恩典教会了我的心去恐惧。
And grace my fears reliev'd。
恩典解除了我的恐惧。
How precious did that grace appear。
那份恩典显得多么珍贵。
The hour I first believ'd!Thro' many dangers, toils and snares。
我第一次相信的时刻!经过许多危险,劳苦和陷阱。
I have already come。
我已经来了。
'Tis grace has brought me safe thus far。
“到目前为止,是格蕾丝给我带来了安全。
And grace will lead me home.The Lord has promis'd good to me,
格雷斯会引导我家。家上帝保佑我,
His word my hope secures。
他的话是我的希望。
He will my shield and portion be。
他将是我的盾牌和部分。
As long as life endures.Yes, when this flesh and heart shall fail,
只要生命忍耐。是的当这个肉体和心灵将要崩溃的时候,
And mortal life shall cease。
凡人的生命将停止。
I shall possess, within the veil,
我将拥有,在面纱里,
A life of joy and peace.The earth shall soon dissolve like snow.
快乐和幸福的生活和平。和平大地很快就会像雪一样融化。
The sun forbear to shine;But God, who call'd me here below,
太阳不再照耀,但是上帝,谁叫我在下面。
Will be forever mine。
将永远属于我。
扩展资料:
的歌词源于约翰·牛顿的个人经历。虽然牛顿是在一个没有特殊宗教信仰的环境下成长起来,但他的人生道路充满了各式各样的起伏和巧合,而这些起伏和巧合通常是他自己桀骜不驯的性格所带来的。
约翰·牛顿曾被英国皇家海军强征入伍,而在离开军队之后开始从事于黑奴贸易。 1748年,一股强烈的风暴在爱尔兰的多尼戈尔郡重创了牛顿的船只。在猛烈的风暴和危急的情况下,他开始向神呼求怜悯和拯救。这种呼求也象征了他属灵上的转变。
在他的船只停靠Swilly港湾维护和修理的这段时间,他写下了这首如今闻名于世的诗歌的第一段歌词。
三、Grace歌词大意
这是一首赞美上帝、赞美耶稣的福音歌曲,因为看到网上大部分翻译都有些偏差,所以自己也译了一下,虽然还有不足,但至少意思比较的明白了。希望大家在听这歌的时候能感受到上帝奇妙伟大的爱。
GRACE恩典- Laura Story
My heart is so proud.
我心如此骄傲,
My mind is so unfocused.
思绪难以集中,
I see the things you do through me as great things I have done.
我看见祢透过我,成就了各样的大事。
And now you gently break me, then lovingly you take me,
此刻祢轻柔地将我破碎,又温柔地将我拾起,
And hold me as my father and mold me as my maker.
如父亲般拥抱我,如陶匠般塑造我。
Chorus(合):
I ask you:"How many times will you pick me up, when I keep on letting you down?
我问祢:“祢要扶起我多少次?当我一次次让祢失望。
And each time I will fall short of your glory. How far will forgiveness abound?"
每一次都亏缺了祢的荣耀,祢的宽恕有何等的深远呢?”
And you answer:" my child, I love you.
祢回答:“我的孩子,我爱你。
And as long as you're seeking my face, you'll walk in the power of my daily sufficient grace."
只要你仍寻求我的面,我每日赐下的恩典够你用。”
At times I may grow weak and feel a bit discouraged, knowing that someone, somewhere could do a better job.
有时我会软弱,有时会些许沮丧,知道在某处有人能比我做得更好。
For who am I to serve you? I know I don't deserve you. And that's the part that burns in my heart and keeps me hanging on.
我算什么竟能侍奉祢?我知我不配祢的爱。但心中燃烧的这份渴望,激励我继续勇往直前。
Chorus(合):
I ask you:"How many times will you pick me up, when I keep on letting you down?
我问祢:“祢要扶起我多少次?当我一次次让祢失望。
And each time I will fall short of your glory. How far will forgiveness abound?"
每一次都亏缺了祢的荣耀,祢的宽恕有何等的深远呢?”
And you answer:" my child, I love you.
祢回答:“我的孩子,我爱你。
And as long as you're seeking my face, you'll walk in the power of my daily sufficient grace."
只要你仍寻求我的面,我每日赐下的恩典够你用。”
You are so patient with me, Lord.
主啊,祢对我常怀忍耐。
As I walk with You, I'm learning what your grace really means.
当我与祢同行,我渐渐明白恩典的真意。
The price that I could never pay was paid at Calvary.
我无法偿还的代价,祢已在加略山为我偿还。
So, instead of trying to repay you, I'm learning to simply obey you by giving up my life to you for all that you've given to me.
所以,我不再试图回报祢,而是学习单单顺服祢,将自己的生命献上,因祢已为我付上了一切。
Chorus(合):
I ask you:"How many times will you pick me up, when I keep on letting you down?
我问祢:“祢要扶起我多少次?当我一次次让祢失望。
And each time I will fall short of your glory, how far will forgiveness abound?"
每一次都亏缺了祢的荣耀,祢的宽恕有何等的深远呢?”
And you answer:" my child, I love you.
祢回答:“我的孩子,我爱你。
And as long as you're seeking my face, you'll walk in the power of My daily sufficient grace."
只要你仍寻求我的面,我每日赐下的恩典够你用。”
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!