中式英语?英语怎么说
来源:择校网 时间:2025-01-27 04:44:54
一、请问什么是中式英语
按汉语的思维方式、语言习惯去组织英语句子,说出来的就是中式英语。
中式英语(Chinglish)指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。
在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中出现的,是必然的一种语言现象。
随着英语在中国已经成了一个流行的话题,许多新鲜事也跟着出来了。俄罗斯新闻公布全球语言监听会公布的2005全球最流行的十个词汇清单,chinglish位列第四位。
中式英语是汉语及英语的英文混合而成的合体字。学习者在写作中往往先用汉语打腹稿,或列出中文提纲,再把汉语一句句机械地转换成英语,带有明显的汉语痕迹,因而不易被以英语为母语者所接受。中式英语指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,是一种洋泾浜语言。
二、中式英语的英文
中式英语的英文是:Chinglish
中式英语即Chinglish,是指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。而对于英语这门世界性语言来说,它会随着时代的发展,去吸收来自世界各地的语言文化,这就是为什么很多中式英语已经被收录到各种权威的英文字典中。
英文释义:Add oil(Chinese:加油) is a Hong Kong English expression used as an encouragement and support to a person.
例句:Add oil, Ella! I am waiting for our next meeting in Singapore!
加油了,陈艾拉!期待我们下一次在新加坡的相遇!
其实lose face早在19世纪就适用于英语了,也被收录进权威的英文字典中。
英文释义:Be embarrassed or humiliated, especially publicly.
例句:If they don't want to lose face, the gifts should not be too cheap.
假如自己不想丢脸,那送出的礼物份量可不能太轻。
中国大妈因广场舞而火遍世界,由于中国大妈的“热情”把广场舞跳到了纽约自由女神像(The Statue of Liberty)下面。美国媒体甚至专门创造了英语新单词dama。近年来,被中国“逼”出来的英文单词很多,或由国外媒体专家,或由国内热心网友创造,中国大妈总能give a colour see see!
例句:A team of energetic"Chinese dama" are going abroad to perform their neighborhood"square dancing" on a bigger stage this July.
今年七月,一群充满活力的“中国大妈”将受邀出国去一个更大的舞台上表演他们的“广场舞”。
三、中式英语的英文有哪些
1、Add oil加油
例句:Add oil, Ella! I am waiting for our next meeting in Singapore!
加油了,陈艾拉!期待我们下一次在新加坡的相遇!
2、lose face丢脸
例句:If they don't want to lose face, the gifts should not be too cheap.
假如自己不想丢脸,那送出的礼物份量可不能太轻。
3、Chinese Dama中国大妈
例句:A team of energetic"Chinese dama" are going abroad to perform their neighborhood"square dancing" on a bigger stage this July.
今年七月,一群充满活力的“中国大妈”将受邀出国去一个更大的舞台上表演他们的“广场舞”。
4、No can do做不到,无能为力
例句:Father in Beijing, no can do with your side, but your heart has been yearning to accompany you around.
在北京的父亲,没有能做到陪伴你身边,但是,思念你的心已陪伴在你左右。
5、people mountain people sea人山人海
四、***中式英语***英语怎么说
中式英语 Chinglishn.Chinglish,这是一个由中国改革开放后、全民学英语的热潮带来的新生词汇,由Chinese和English拆开组合而成,指按照中文(汉语)思维习惯生搬硬凑的英语表达,第四名是“中国英语”(chinglish)。它以前专用以取笑外语讲得不地道,2005年美国十大流行语排行榜第四名,但此番上榜并无取笑之意,而是指中国“英文通”渐增,英语大有成为中国“第二普通话”之势
OK,本文到此结束,希望对大家有所帮助。