好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

2021高考英语答案,2021年高考英语全国卷1

来源:择校网   时间:2024-11-20 21:04:08

一、2021年高考英语全国卷1*********阅读理解A

Rome can be pricey for travelers, which is why many choose to stay in a hostel. The hostels in Rome offer a bed in a dorm room for around$25 a night, and for that, you’ll often get to stay in a central location with security and comfort.

对于旅行者来说,罗马很贵,这就是许多人选择住旅社的原因。罗马的旅社单人间每晚25美元左右,因此,你通常可以住在安全舒适的市中心。

Yellow Hostel

If I had to make just one recommendation for where to stay in Rome, it would be Yellow Hostel. It’s one of the best-rated hostels in the city, and for good reason. It’s affordable, and it’s got a fun atmosphere without being too noisy. As an added bonus, it’s close to the main train station.

如果一定要让我就罗马的住宿做一个推荐的话,那就是Yellow Hostel。这是本市评级最好的旅社之一,这是有充分理由的。价格实惠,气氛活跃又不太吵闹。另外还有一好处,离火车总站很近。

Hostel Alessandro Palace

If you love social hostels, this is the best hostel for you in Rome. Hostel Alessandro Palace is fun. Staff members hold plenty of bar events for guests like free shots, bar crawls and karaoke. There’s also an area on the rooftop for hanging out with other travelers during the summer.

如果你喜欢社交型旅社,这就是罗马最好的。Hostel Alessandro Palace

很有意思,工作人员为客人举办很多酒吧活动,比如免费拍照、泡吧和卡拉OK。屋顶上还有一片区域,夏天可以和其他旅行者一起闲逛。

Youth Station Hostel

If you’re looking for cleanliness and a modern hostel, look no further than Youth Station. It offers beautiful furnishings and beds. There are plenty of other benefits, too; it doesn’t charge city tax; it has both air conditioning and a heater for the rooms; it also has free Wi-Fi in every room.

如果你想找一家干净而又现代化的旅社,没有比Youth Station更好的了。它提供漂亮的家具和床,另外:不收城市税;房间里有空调和暖气;每个房间都有免费Wi-Fi。

Hotel and Hostel Des Artistes

Hotel and Hostel Des Artistes is located just a 10-minute walk from the central city station and it’s close to all of the city’s main attractions. The staff is friendly and helpful, providing you with a map of the city when you arrive, and offering advice if you require some. However, you need to pay 2 euros a day for Wi-Fi.

Hotel and Hostel Des Artistes距离市中心车站仅10分钟的步行路程,距离城市所有主要景点都很近。工作人员友好且乐于助人,在您到达时为您提供城市地图,并在您需要时提供建议。不过,使用Wi-Fi需要支付2欧元一天。

二、2021年高考英语全国卷 - 阅读理解C

When the explorers first set foot upon the continent of North America, the skies and lands were alive with an astonishing variety of wildlife. Native Americans had taken care of these precious natural resources wisely. Unfortunately, it took the explorers and the settlers who followed only a few decades to decimate a large part of these resources. Millions of waterfowl were killed at the hands of market hunters and a handful of overly ambitious sportsmen. Millions of acres of wetlands were dried to feed and house the ever-increasing populations, greatly reducing waterfowl habitat.

当探险家们第一次踏上北美洲大陆时,天空和大地上到处都是各种各样的野生动物,美洲土著人智慧地保护了这些宝贵的自然资源。然而仅仅几十年,探险家和定居者们就夺走了这些资源中的大部分。数百万只水鸟在市场猎人和一些野心勃勃的运动员手中被杀。上百万英亩,用于喂养和容纳不断增加的水禽种群的湿地干涸,水禽栖息地大大减少。

In 1934, with the passage of the Migratory Bird Hunting Stamp Act(Act), an increasingly concerned nation took firm action to stop the destruction of migratory waterfowl and the wetlands so vital to their survival. Under this Act, all waterfowl hunters 16 years of age and over must annually purchase and carry a Federal Duck Stamp. The very first Federal Duck Stamp was designed by J.N.“Ding” Darling, a political cartoonist from Des Moines, Iowa, who at that time was appointed by President Franklin Roosevelt as Director of the Bureau of Biological Survey. Hunters willingly pay the stamp price to ensure the survival of our natural resources.

1934年,随着《候鸟狩猎邮票法案》的通过,越来越受到关注的国家采取了坚定的行动,制止对候鸟水禽以及对它们的生存至关重要的湿地的破坏。根据该法案,所有16岁及以上的水禽猎手每年都必须购买并携带联邦鸭票。第一张联邦鸭票是由J.N.“丁”达林设计的,他是爱荷华州得梅因的一位政治漫画家,当时被富兰克林·罗斯福总统任命为生物调查局局长。猎人愿意购买鸭票,可以确保我们自然资源的生存。

About 98 percent of every duck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System— a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come. Since 1934, better than half a billion dollars has gone into that Fund to purchase more than 5 million acres of habitat. Little wonder the Federal Duck Stamp Program has been called one of the most successful conservation programs ever initiated.

每一张鸭票的98%直接进入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,纳入国家野生动物保护区系统——确保这片土地得到保护,提供给子孙后代。自1934年以来,已有超过5亿美元的资金投入该基金,用于购买超过500万英亩的栖息地。难怪联邦鸭票计划被称为有史以来最成功的保护计划之一。

三、2021年高考英语全国卷2 - 阅读理解D

During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often. Annoyed by the level of distraction in his open office, he said,“That’s why I have a membership at the coworking space across the street—so I can focus."His comment struck me as strange. After all, coworking spaces also typically use an open office layout. But I recently came across a study that shows why his approach works.

在为我的一本书接受采访时,采访者说了一些我仍然经常想到的话。因为对开放式办公室分心的程度感到恼火,他说,“这就是为什么我在街对面的共用空间拥有会员资格——这样我就能集中精力。”他的说法让我感到奇怪。毕竟,共用空间通常也使用开放式办公室布局。不过我最近看到了一项研究,才明白他的方案为什么有效。

The researchers examined various levels of noise on participants as they completed tests of creative thinking. They were randomly divided into four groups and exposed to various noise levels in the background, from total silence to 50 decibels,70 decibels, and 85 decibels. The differences between most of the groups were statistically insignificant; however,the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative thinking does not differ that much in response to total silence and 85 decibels of background noise.

研究人员在参与者完成创造性思维测试时,检查了他们身上不同程度的噪音。他们被随机分为四组,暴露在不同的背景噪音水平下,从完全安静到50分贝、70分贝和85分贝。大多组之间的差异没有统计学意义;然而,在70分贝组中,那些暴露在类似于咖啡馆背景聊天的噪音水平下的参与者明显优于其他组。由于影响很小,这可能表明我们的创造性思维对完全安静和85分贝的背景噪音的反应没有太大差异。

But since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise—not too loud and not total silence—may actually improve one’s creative thinking ability. The right level of background noise may interrupt our normal patterns of thinking just enough to allow our imaginations to wander, without making it impossible to focus. This kind of"distracted focus" appears to be the best state for working on creative tasks.

但由于70分贝的结果显著,这项研究还表明,适当的背景噪音水平——不要太大,也不要完全安静——实际上可能会提高一个人的创造性思维能力。适当的背景噪音可能会干扰我们正常的思维模式,足以让我们的想象力四处发散,而不会让我们无法集中注意力。这种“注意力分散”似乎是从事创造性任务的最佳状态。

So why do so many of us hate our open offices? The problem may be that, in our offices, we can't stop ourselves from getting drawn into others’ conversations while we’re trying to focus. Indeed, the researchers found that face-to-face interactions and conversations affect the creative process, and yet a coworking space or a coffee shop provides a certain level of noise while also providing freedom from interruptions.

那么,为什么我们中有这么多人讨厌开放式办公室呢?问题可能是,在我们的办公室里,当我们努力集中注意力时,我们无法阻止自己被其他人的谈话所吸引。事实上,研究人员发现,面对面的互动和对话会影响创作过程,而一个共用空间或咖啡馆在提供一定程度的噪音的同时,也提供了免受干扰的自由。

好了,关于2021高考英语答案和2021年高考英语全国卷1的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!

标签:      

2024年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3