绝对够宅的英语 宅男宅女用英语怎么说越详细越好
来源:择校网 时间:2025-01-06 11:21:38
一、宅男英语怎么说
问题一:宅男的英文是什么?用英文怎么说? home boy指宅男
indoors man也指宅男
Otaku还是指宅男
就看它们的哪个比较宅一些,按照大小区分是:
home boy< indoors man< Otaku
home boy指的是年轻一点的宅男,一般指读小学初中的
indoors man就比较中等一些,man唬指男人的意思
Otaku一般指的是相貌猥琐有肚腩的怪叔叔的那种宅男
问题二:宅男用英文怎么说宅男
Otaku(日)御宅族(指足不出户的动漫迷)
indoor*** an
nerdy guy(s)
indoor*** an and indoorswoman
宅男宅女
Nerdy guys love staying at home.
宅男喜欢呆在家里。
问题三:“我是一个宅男”英语怎么说? I am an OTAKU
问题四:宅男的英文怎么说啊? OTAKU
他们觉得我就是个宅男,一无是处。
They thought I was an OTAKU
问题五:宅男什么意思用英语怎么说宅男
(汉语词语)
编辑
“宅男”在中文中有两种不同涵义,褒贬因人而异。一般大众所说的“宅男”主要指长期足不出户的人,但又混入了许多不同概念。御宅族群体常将一般大众所说的“宅”称为“伪宅”。“宅男”原是称呼不同性别“御宅族”时的连用法,也称“御宅男”,这种用法在中国大陆依然普遍存在,“御宅族”与长期足不出户毫无关系。
外文翻译
英文中indoor*** an与一般大众所说的“宅男”原义上较为接近,但当前英文中这一称呼在概念上与御宅族存在混淆。[9]
坊间流传可将homeboy或geek、nerd视为“宅男”的英译,但实际并非如此。
homeboy是英文地区称呼同乡、老友以及同阶层或同组织的人时所用的俚语,仅有部分中文地区大众娱乐媒体和某些艺人及其追随者将其误以为“宅男”。[10]
geek在中文地区通常直接音译为“极客”或“奇客”,原是英文地区一般大众对黑客的贬称,后来常指一些能力强悍的计算机互联网从业者或科技爱好者,从族群特征上来看可视为御宅族当中的一个细分类别,有时也将计算机互联网企业或科研机构的高管(比如:史蒂夫・乔布斯、比尔・盖茨)划为此类,总体来说这个词的含义较接近于中文的“技术宅”。[10]
nerd通常可译作“书呆子”,主要的特征是呆板、教条,其他方面与geek类似,同样不适合作用于翻译“宅男”。[10]
韩国语里的“宅男”
은?????(?????)??????.???
?????中文译作隐蔽青年,这一族群是华语圈中常被称为宅男宅女的族群之一,但与宅男宅女概念并不等同。
问题六:宅男用英语怎样说如果形容人很宅,可以用indoorsy,是形容词,意为“适于室内的”,名词宅男可以说成indoor*** an,从字面就能知道意思了吧。
前些天看美剧big bang theory中也出现过这个词。
例句:
Jimmy is a very indoorsy person because he hates camping.
吉米很喜欢宅在家里,因为他讨厌宿营。
问题七:宅男宅女用英语怎么说 homebody; shut-in;
[例句]“宅男宅女”是目前一个新兴的名词,又被称为“御宅族”,反映了新媒介对受者特别是对青少年的影响。
As a new and developing noun, otaku boy otaku girl also called as" resisting thehouse race, reflecting the effects to teenagers from new intermediary.
二、英语翻译:宅是一种生活方式
宅是一种生活方式,它是指呆在家里玩电脑看电视不怎么出去,他们成天在家中,用电脑了解外面的世界。我觉得宅在家里也狠不错。每个人都有自己的生活方式,他们喜欢呆在家里,不过我觉得他们还是有必要出去锻炼下身体。我以后也会成为一个宅人,我不太喜欢出去,不喜欢吵闹的环境,但是为了我的健康,我会出去锻炼,例如跑步,打篮球,这样才是好的生活方式The house is a way of life, it is to stay at home and play computer games and watch TV do not go out, they all day at home, use the computer to know the outside world. I feel at home is also good. Everyone has their own way of life, they like to stay at home, but I think they still need to go out and exercise. I will also be an otaku, I don't like to go out, didn't like the noisy environment, but for my health, I will go out to exercise, such as running, playing basketball, this is the good way of life.
三、形容宅的英语说法
世界那么大,有的人想出去走走,有的人却认为宅在家里最开心!那么你知道形容宅都有哪些英语说法吗?下面来学习一下吧。
宅的英语说法:
1. Homebody
英文里“宅人”的说法和中文很像。Home和body拼在一起,homebody指的正是那些有空也不愿出门,就喜欢呆在家里的人。例如:We're just homebodies who like staying home watching TV.(我们就是一群喜欢呆在家里看电视的宅人。)
2. Indoorsy
呆在家里不外出,英文可以说stay indoors,而indoorsy正好用来形容那些整日在家的"宅男"、"宅女",比如:Jimmy is a very indoorsy person. He hates camping.(吉米是个宅男,他讨厌野营。)相反,如果是爱好户外运动的,英文可用outdoorsy表示。
3. Stay-at-home
很少出门或者也不爱出去玩的人,英文还有一种直白的表达叫做stay-at-home。它也可以作形容词用,如:a stay-at-home mom/dad表示不用去上班专门在家照看孩子的父母。
4. Shut-in
Shut sb. in意指“把人关在屋里,不让出去”,而shut-in指的是因病或行动不便无法出门的人。美语中,shut-in也可以指因为生性腼腆或不愿与人交往而选择宅在家的人。例如:Don’t be a shut-in! Go out and get some fresh air!(别总宅着了!出门呼吸点儿新鲜空气吧!)
5. Couch potato
成天坐在沙发上看电视的人,就别指望他们出去走走了。Couch potato“沙发土豆”说的正是这些“电视迷”。除了看电视,御宅族的另一大爱好就是玩电脑,整天趴在电脑前的人,英文也叫mouse potato。
四、宅男宅女用英语怎么说越详细越好
宅男:indoorsman,宅女:indoorswoman。
词汇理解:
1、indoors
英 [ˌɪnˈdɔ:z]美 [ˌɪnˈdɔ:rz]
adv.在屋里;在室内,在户内。
2、man
英 [mæn]美 [mæn]
n.男人;人类;男子汉;雇工。
3、woman
英 [ˈwʊmən]美 [ˈwʊmən]
n.女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属。
在屋里的男人=宅男,在屋里的女人=宅女。
例句:
1.Imaynotknowbaseballscores,butasanavidindoorsman,I'vebeenhighlyregardedformyskillatvideogamesandcomputerprogramming.
我可能对棒球比赛结果不太了解,但是作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。
2.Iamtryingtoconvinceanindoorswomantoattendalocalhigh school footballgame withme.
我正在试图说服一个“宅女”跟我一起去看本地高中的足球赛。
扩展资料:
英文中indoorsman与一般大众所说的“宅男”原义上较为接近。坊间流传可将homeboy或geek、nerd视为“宅男”的英译,但实际并非如此。
1.homeboy是英文地区称呼同乡、老友以及同阶层或同组织的人时所用的俚语,仅有部分中文地区大众娱乐媒体和某些艺人及其追随者将其误以为“宅男”。
2.geek在中文地区通常直接音译为“极客”或“奇客”,原是英文地区一般大众对黑客的贬称,后来常指一些能力强悍的计算机互联网从业者或科技爱好者,从族群特征上来看可视为御宅族当中的一个细分类别。
3.nerd通常可译作“书呆子”,主要的特征是呆板、教条,其他方面与geek类似,同样不适合作用于翻译“宅男”。
关于绝对够宅的英语和宅男宅女用英语怎么说越详细越好的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。