好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

重庆英语翻译 重庆市用英语怎么说

来源:择校网   时间:2025-01-03 10:11:34

一、英语作文重庆介绍

写作思路:可以介绍重庆的地理位置和历史文化,也可以介绍重庆的自然风光、人文景观、美食文化等。下面以《重庆》为主题,分享5篇作文,供大家参考✧*。٩(ˊᗜˋ*)و✧*。

作文1:The Landscape of Chongqing(重庆的风景)

Chongqing is a beautiful city in southwest China with a unique landscape. It is known for its mountains, rivers, and bridges. The Yangtze River and Jialing River meet in Chongqing, forming the well-known Chaotianmen, a must-see scenic spot. With many hills, Chongqing is also called the“Mountain City.” Due to the terrain, numerous bridges with unique structures are built, showcasing the city's modern development.

中文翻译:重庆是中国西南部一座风景优美的城市,具有独特的地貌。以其山、水和桥梁而著称。长江和嘉陵江在重庆交汇,形成了著名的朝天门,是必游的景点。由于重庆多山,也被称为“山城”。由于地形原因,许多独具特色的大桥在此建成,展示着城市的现代发展。

作文2:Delicious Food in Chongqing(重庆的美食)

Chongqing is famous for its delicious local food, especially the spicy hot pot. The flavorful hot pot, with various ingredients like meat, vegetables, and tofu, is a must-try for food lovers. Another popular dish is Chongqing noodles, consisting of noodles and spicy seasoning. There are many street food options like fried tofu and roasted sweet potatoes, which offer an authentic taste of the city.

中文翻译:重庆以美食而闻名,尤其是辣味火锅。香辣的火锅,加入各种食材,如肉、蔬菜、豆腐等,是美食爱好者必尝的。另一道受欢迎的食物是重庆小面,包括面条和辣调料。有许多街头小吃,如炸豆腐、烤红薯,呈现了城市的地道风味。

作文3:The Charm of Hongya Cave(洪崖洞的魅力)

Hongya Cave is a popular spot in Chongqing with traditional-styled architectural buildings. On the cliff, there are restaurants, teahouses, and souvenir shops for tourists to experience the ancient culture. At night, the illuminated buildings present a stunning sight, attracting people to appreciate the city's charm.

中文翻译:洪崖洞是重庆的一个热门景点,具有传统风格的建筑。在悬崖上,有餐馆、茶楼、和纪念品商店供游客体验古文化。夜晚,灯光照亮的建筑呈现出迷人的景色,吸引人们欣赏这座城市的魅力。

作文4:Chongqing's Monorail(重庆的单轨)

Chongqing's unique monorail transportation system is a significant feature of the city. It is an excellent way for to see the city's landscape from a different perspective. The monorail passes through buildings and mountains, giving passengers a thrilling yet delightful experience, making it a memorable city tour.

中文翻译:重庆独特的单轨交通系统是这座城市的一个显著特点。对游客来说,这是从不同角度欣赏城市风景的好方法。单轨穿过建筑和山脉,带给乘客一种惊险而愉快的体验,使这座城市之旅成为一段难忘的回忆。

作文5:The Beauty of Dazu Rock Carvings(大足石刻的美丽)

The UNESCO World Heritage Site, Dazu Rock Carvings, is located in Chongqing. These carvings date back to the Tang and Song dynasties and represent remarkable spiritual and artistic value. The intricate sculptures of Buddhas, Bodhisattvas, and other celestial beings reflect the profound influence of Buddhism and Taoism on Chinese culture.

中文翻译:世界文化遗产大足石刻位于重庆。这些石刻可以追溯到唐代和宋代,并展现了卓越的精神性和艺术价值。精美的佛像、菩萨和其他天神雕像反映出佛教和道教对中国文化的深远影响。

二、重庆市用英语怎么说

重庆市英文:Chongqing City

市级可以用:city,不可以说Chongqing province,province省级的意思。

词汇解析:

一、province

英 [ˈprɒvɪns]美 [ˈprɑ:vɪns]

n.省份;大行政区

例句:Yunnanisaprovincewhichhasabundanttropicalplants.

云南是热带植物种类十分丰富的省份。

二、city

英 [ˈsɪti]美 [ˈsɪti]

n.城市;全市居民;(由政府授予特权的)特权市,特区

例句:Webivouackedontheoutskirtsofthecity.

我们在市郊露营。

扩展资料

词语用法:

1、city是可数名词,意思是“城市,都市,市”,多指较大或重要的城市。在美国,人口在8000人以上的都可称为city。

2、city也可表示“全市居民,全城居民”,作此解时是集合名词,常用作单数,可与单数或复数动词连用。

3、“进城”可说go to thecity,也可说go to town。注意town前无冠词。

词义辨析:

city, town这两个词的共同意思是“城市”或“城镇”。其区别在于:

1、city一般指规模较大或较重要的城市; town则一般指比city规模较小的城镇

2、city在美国比在英国更常用,大小相当于英国的town的市镇在美国都可以叫做 city;而town则在英国比在美国更常用,一个在美国可以称之为city的都市,在英国仍可叫做town。

三、怎么用英语介绍重庆

1、英文介绍重庆:

Chongqing is one of the four municipalities of the PRC, one of China's five major cities, a GROUP URBAN made from a large city(Chongqing Downtown),and six regional central city that population of over one million, and 25 other counties. The upper Yangtze River economic and financial center, inland export processing base and first area of expanding the opening, an important modern manufacturing base in China, the industrialization of scientific research base of the upper Yangtze River, central and western regions development of circular economy demonstration areas, the State high-tech industrial base, China's auto city, capital of motorcycles of China, The upper Yangtze River shipping center, transportation hub in Southwest China, Development of the Chinese government to implement the development of western regions and countries, urban and rural comprehensive reform pilot area, China's most well-being city. Long history, one of the second batch of national historical and cultural city the State Council announced. The world map hanging in the halls of the United Nations, marked only the names of four cities in China, one of which is Chongqing.

2、中文翻译:

重庆是中华人民共和国四个直辖市之一,中国五大中心城市之一,是一个由一座特大城市(重庆主城区),和六个人口超过百万的区域性中心城市,以及其他 25个区县共同形成的一个组团式城市。长江上游地区经济中心和金融中心,内陆出口商品加工基地和扩大对外开放的先行区,中国重要的现代制造业基地,长江上游科研成果产业化基地,中西部地区发展循环经济示范区,国家高技术产业基地,中国汽车名城,中国摩托车之都,长江上游航运中心,西南地区交通枢纽,中国政府实行西部大开发的开发地区以及国家统筹城乡综合配套改革试验区,中国最具幸福感城市。历史悠久,国务院公布的第二批国家历史文化名城之一。悬挂在联合国大厅的世界地图上,仅仅标出了中国四个城市的名字,其中一个就是重庆。

关于重庆英语翻译,重庆市用英语怎么说的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:      

2025年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2025 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3