south china sea?Sea是否真的是国外对中国南海的称法
来源:择校网 时间:2024-11-05 02:50:03
一、in south of China和in the south of China有什么区别
in south of China和in the south of China的区别是:表达的意思不同、用法不同
一、表达的意思不同
1、in south of China表达的意思是:在中国南方(中国之外的)
例句:
Thailand is in south of China.
泰国是在中国的南面。
2、in the south of China表达的意思是:在中国南部;在中国的南方;在中国南方(中国内部)
例句:
GuangxiliesinthesouthofChinaandtothesouthofHubei.
广西在中国的南部,位于湖北的南面。
二、用法不同
in south of China就是说这个地方在中国大陆以南,但不包括于中国。in the south of China是说在中国的"南部",就是说这个地方在中国大陆的南部,包括在中国领土内部。
例句:
1、India is in south of China.
印度在中国的南面。
2、Guangdong province is in the south of China
广东省在中国的南部。
扩展资料
south
读音:英 [saʊθ]美 [saʊθ]
n.南方;南部;美国南方各州;(南半球的)发展中国家
adj.南的;(风)来自南方的;南风的;南方吹来的
adv.向南方,在南方
例句:
1、They lived in a room facing the south.
他们住在一间面南的房间里。
2、Large numbers of birds migrate south every winter.
每年冬季大量的鸟类迁徙南方。
用法:
一、作名词
1、south用作名词时,其基本意思是“南,南方,南面”,没有复数形式,前面常加定冠词the,当强调方向时首字母s一般大写。
2、south的首字母大写时,还可表示“…的南部”,指位于某一特定的方位点以南的地区或国家。
3、south与介词in连用时表示“在所说范围内的南部”,与on连用时表示“在…南面(相连)”,与to连用时表示“在…南面(相隔)”。
二、作形容词
1、south用作形容词,意思是“南的,南方的”,首字母可大写,在句中常用作定语。
2、south还可作“来自南方的”解。
3、south作为表示方位的词一般不用于比较级和最高级,如确需进行比较,可用more, less, nearly来修饰。
三、作副词
1、south用作副词时,意思是“向南方,在南方”。
2、south用作副词,没有比较级和最高级,多修饰动态动词,位于所修饰的词语之后。
二、the South China Sea是什么意思
the South China Sea
南中国海
双语对照
词典结果:
南海;
以上结果来自金山词霸
例句:
1.
Forget the south china sea.
别再提南中国海了。
2.
China has more forcefully asserted sovereignty over great swathes of the south china sea.
中国更加强迫性地对一大片的南中国海宣誓主权。
3.
Yet mrs clinton has laid a trap for beijing in the south china sea.
但希拉里已在南海问题上为北京方面设下了陷阱。
4.
So he defended china's stance on the south china sea.
于是他便在中国南海问题上维护了中方立场。
5.
The territorial dispute is similar to others in the south china sea.
中国在南中国海与其他国家的领土争端也与此类似。
三、South***China***Sea是否真的是国外对中国南海的称法
名称是南中国海,但是中国的领海只占其中一部分,即九段线以内。
并不是说是哪个国家的名称就是哪个国家的领海,名称与领海没有必然的联系。
例如:印度洋。难道就因为名字是印度洋就属于印度吗?显然不是,印度的领海只占其陆地周边海洋法规定的部分而已。。。
四、south of china 和in the south of china 的区别
回答:
1.不能说in south of China,必须说 in the south of China(在中国南方)。“in the south of China”指的是范围之内的南部。可以说south of China,但它是个副词短语,表示范围之外的南方,相当于to the south of China。
2.英语的方位词,如east, south, west和north,既可以作名词,也可以作形容词和副词。作名词时前面一般要加定冠词(个别短语除外)。方位词前面用in表示范围之内,用to表示范围之外,用on也表示范围之外,强调接壤、临近。方位词作为副词来用时,前面不加冠词,可以构成副词短语,表示范围之外,等于to the 方位词( of...)。例如:
Japan lies(to the) east of China.日本在中国的东方。(范围之外)
Guangzhou is in the south of China.广州位于中国的南部。(范围之内)
Korea is on the east of China.朝鲜与中国东部接壤。(范围之外)
Taiwan lies to the east of Fujian.台湾位于福建东方。(范围之外)
China faces the Pacific on the east.中国东临太平洋。(范围之外)
The road hugs the coast for hundreds of miles, the South China Sea on one side,
jungle on the other.这条路依傍海岸绵延数百英里,一边是南中国海,另一边则是丛林。(south是形容词)
The ship is saiing north.这艘船正朝北航行。(north是副词,相当于to the north)
He lives south of the town.他住在城南。(south of town= to the south of the town)
The plane crashed twenty miles east of the town.这架飞机在城东20英里处坠毁。( east of the town= to the east of the town)
They fought from south to north.他们从南打到北。(在短语from south to north中无需加冠词)
关于south china sea到此分享完毕,希望能帮助到您。