lost butterfly butterfly的日文歌词
来源:择校网 时间:2024-11-23 12:30:44
一、日文歌 Lost Butterfly 有中文歌词么,, 是什么意思噢
中文:
蝴蝶,迷途彷徨
地铁如同迷宫一般
无论怎样展翅飞翔
无论怎样展翅飞翔
都寻找不到出口
如果有一天
你也遇到这样的日子
请你想起来吧
请你想起来吧
还有我在这里
对于幸福的定义
也许每个人都有不同的见解
可那实在是太多太多了
迷失的我们啊
啊日复一日的平常生活
渐渐改变着未来
令人焦急的缠绕在
名为梦想的蛛丝上
若你奋力展翅高飞
必定连太阳也能到达
在向世人展现笑容时
绝美的化做灰烬便已足够
总有一天
人们终需别离
即使那样也没关系
即使那样也没关系
至少我已遇见了你
哪怕远远分离
我也会祈祷你幸福
就算无法传递给你
就算无法传递给你
我也会撰写属于你的乐章
降临世间的意义
定是在临死前才能意识到
可是那实在是太迟太迟了
彷徨的我们啊
啊碎裂溃烂的现实
定会把你改变吧
正以为如此
你仍旧是你
继续存在着
若你声嘶力竭的呐喊
连新月也会被震荡吧
即使只是微弱的光芒
毫不犹豫的前进便已足够
日复一日的平常生活
渐渐改变着未来
令人焦急的缠绕在
名为梦想的蛛丝上
若你奋力展翅高飞
必定连太阳也能到达
在向世人展现笑容时
绝美的化做灰烬便已足够
日文:
Butterfly彷徨うよ地下鉄は迷宫さ
はばたいてもはばたいても见つからない出口
Somedayもし君にそんな日が访れたら
思い出して思い出して仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん心の数だけあって
だけどそれじゃ多すぎて
见失う仆ら
さぁ缲り返すような日常が
ゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら
太阳さえ届くだろう
美しく溶ければいい微笑み见せな.がら
Anywayいつの日か人は皆别れゆく
それでもいいそれでもいい君に仆は会えた
Far away离れても幸せは祈れるよ
届かなくても届かなくても君の歌を作ろう
生まれた意味はきっと
死にゆく时気づける
だけどそれじゃ遅すぎて
彷徨うよ仆ら
さぁ押し溃すような现実は
きっと君を変えるだろう
変われるから君は君で在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら
三日月さえ落ちるだろう
踌躇わずゆくがいいかすかな光でも
罗马音:
Butterfly samayouyo chikatetsuwa meikyuusa
habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi
Someday moshikimini sonnahiga otozuretara
omoidashite omoidashite bokuwa kokoni iruyo
shiawaseno imiwa tabun kokorono kazudake atte
dakedo soreja oosugite
miushinau bokura
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
Anyway itsunohika hitowa minna wakareyuku
soredemoii soredemoii kimini bokuwa aeta
Far away hanaretemo shiawasewa inoreruyo
todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawo tsukurou
umaretaimiwa kitto
shiniyukutoki kizukeru
dakedo soreja ososugite
samayouyo bokura
saa oshitsubusu youna genjitsuwa
kitto kimiwo kaerudarou
kawarerukara kimiwa kimide aritsuzukerunosa
kimiga koekarashi sakebunara
mikazukisae ochirudarou
tamerawazu yukugaii kasukana hikaridemo
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
——————————————————————————————————————————
一句一句对应的哦~
希望有用~O(∩_∩)O~
二、急***lost***butterfly的日文歌词***在中文旁注上假名
Lost butterfly
真月谭月姬同人印象主题曲
Butterfly彷徨うよ地下鉄は迷宫さ
はばたいてもはばたいても见つからない出口
Somedayもし君にそんな日が访れたら
思い出して思い出して仆は此処にいるよ
幸せの意味はたぶん心の数だけあって
だけどそれじゃ多すぎて
见失う仆ら
さあ缲り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら太阳さえ届くだろう
美しく溶ければいい微笑み见せながら
Anywayいつの日か日とは皆别れ行く
それでもいいそれでもいい君に仆は逢えた
Far away离れても幸せは祈れるよ
届かなくても届かなくても君の歌を作ろう
生まれた意味はきっと死にゆく时気づける
だけどそれじゃ遅すぎて
彷徨うよ仆ら
さあ押し溃すような现実はきっと君を変えるだろう
変われるから君は君で在り続けるのさ
君が声嗄らし叫ぶなら三日月さえ落ちるだろう
踌躇わずゆくがいいかすかな光でも???
缲り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく
焦るほど络みつく梦というクモの糸
君が羽根焦がし飞ぶのなら太阳さえ届くだろう
美しく溶ければいい微笑み见せながら
罗马音:
Butterfly samayouyo chikatetsuwa meikyuusa
habataitemo habataitemo mitsukaranai deguchi
Someday moshikimini sonnahiga otozuretara
omoidashite omoidashite bokuwa kokoni iruyo
shiawaseno imiwa tabun kokorono kazudake atte
dakedo soreja oosugite
miushinau bokura
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
Anyway itsunohika hitowa minna wakareyuku
soredemoii soredemoii kimini bokuwa aeta
Far away hanaretemo shiawasewa inoreruyo
todokanakutemo todokanakutemo kiminoutawo tsukurou
umaretaimiwa kitto
shiniyukutoki kizukeru
dakedo soreja ososugite
samayouyo bokura
saa oshitsubusu youna genjitsuwa
kitto kimiwo kaerudarou
kawarerukara kimiwa kimide aritsuzukerunosa
kimiga koekarashi sakebunara
mikazukisae ochirudarou
tamerawazu yukugaii kasukana hikaridemo
saa kurikaesu youna nichijyouga
yukkuri mirai kaeteyuku
aseruhodo karamitsuku yumetoiu kumono ito
kimiga hanekogashi tobunonara
taiyousae todokudarou
utsukushiku tokerebaii hohoemi misenagara
中文:
Butterfly迷失彷徨地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔无论怎样展翅飞翔都寻不到出口
Someday若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起请想起我就在这裏
幸福的意义大概有心的数量那麼多
(意译:每个人对於幸福的意义都看法不同)
可是那岂不是太多太多
迷失的我们
来吧日复一日的平常生活
渐渐变作未来
名为梦想的蛛丝焦急地缠绕
若你羽翼燃烧展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好在微笑绽放之时
Anyway总有一日人们终将别离
即使那样也没关系即使那样也没关系至少我遇见了你
Far away哪怕遥遥分离我会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意就算无法传递这份心意我也会写下你的歌
降临世间的意义定是在临死前才能意识到
可是那岂不是太迟太迟
彷徨的我们
来吧碎裂溃散的现实定会把你改变的吧
正因能够改变你将保持自我继续存在
若你声音嘶哑纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好即使只是微弱的光芒
Lost Butterfly
Butterfly彷徨(さまよ)うよ地下鉄(ちかてつ)は迷宫(めいきゅう)さ羽(は)ばたいても羽(は)ばたいても见(み)つからない出口(でぐち)
蝴蝶啊彷徨着地铁仿佛迷宫一般不停拍打翅膀拼命拍打翅膀却怎么也找不到出口
Somedayもし君(きみ)にそんな日(ひ)が访(おとず)れたら思(おも)い出(だ)して思(おも)い出(だ)して仆(ぼく)はここにいるよ
如果有一天亲爱的你也遇到这样的日子请你想起将我想起我在这里不曾离开
幸(しあわ)せの意味(いみ)は多分(たぶん)心(こころ)の数(かず)だけあってだけどそれじゃ多(おお)すぎて见失(みうしな)う仆(ぼく)ら
或许有多少颗心灵就意味着多少种幸福若是那样的话实在是太多太多所以我们一次次错过
さあ(くりかえし)缲(く)り返(かえ)すような日常(にちじょう)がゆっくり未来(みらい)変(か)えてゆく焦(あせ)るほど络(から)みつく梦(ゆめ)というクモの糸(いと)君(きみ)が羽根(はね)焦(こ)がし飞(と)ぶのなら太阳(たいよう)さえ届(とど)くだろう美(うつく)しく溶(と)ければいい微笑(ほほえ)み见(み)せながら
我已懂得(Repeat)日复一日的平淡生活不知不觉中改变着未来越是焦急越是难以挣脱纠缠在所谓“梦”的蛛网中若你拼命地飞翔或许能够触碰到太阳的身影然后优美地在微笑中化作灰烬无怨无悔
Anywayいつの日(ひ)が人は皆(みな)别(わか)れ行(ゆ)くそれでもいいそれでもいい君(きみ)に仆(ぼく)は会(あ)えた
无论如何总有那么一天人们注定要分别那样也好那样也很好毕竟我曾遇见过你
Far away离(はな)れても幸(しあわ)せは祈(いの)れるよ届(とど)かなくても届(とど)かなくても君(きみ)の歌(うた)を作(つく)ろう
虽然相隔遥远仍然愿意为你祈祷即使你听不见即使你无法听见也要谱写属于你的乐章
生(う)まれた意味(いみ)はきっと死(し)に行くとき気(き)づけるだけどそれじゃ遅(おそ)すぎて彷徨(さまよ)うよ仆(ぼく)ら
人生在世的意义临终之际一定能够恍然大悟可若等到那个时候为时已晚所以我们彷徨不前
さあ押(お)し溃(つぶ)すような现実(げんじつ)はきっと君(きみ)を変(か)えるだろう変(か)われるから君(きみ)は君(きみ)であり続(つづ)けるのさ君(きみ)が声(こえ)がらし叫(さけ)ぶなら三日月(みかづき)さえ落(お)ちるだろう踌躇(ためら)わず行(ゆ)くがいい微(かす)かな光(ひかり)でも
可是我想让人透不过气的现实一定能够将你改变正是因为如此你才能够始终是你若你声嘶力竭地呼喊或许新月也会掉落人间别再犹豫去吧即使只能看见一线光明
くりかえし(Repeat)
三、lost butterfly罗马音歌词,隔开的
Lost Butterfly
Butterfly彷徨うよ地下鉄は迷宫さ
Butterfly sa ma yo u yo chi ka te tsu wa mei kyuu sa
はばたいてもはばたいても见つからない出口
ha ba ta i te mo ha ba ta i te mo mi tsu ka ra na i de gu chi
Somedayもし君にそんな日が访れたら
Someday mo shi ki mi ni son na hi ga o to zu re ta ra
思い出して思い出して仆は此処にいるよ
o mo i da shi te o mo i da shi te bo ku wa ko ko ni i ru yo
幸せの意味はたぶん心の数だけあって
shi a wa se no i mi wa ta bun ko ko ro no ka zu da ke ta tte
だけどそれじゃ多すぎて
da ke do so re ja o o su gi te
见失う仆ら
mi u shi na u bo ku ra
さぁ缲り返すような日常が
saa ku ri ka e su yo u na ni chi jyo u ga
ゆっくり未来変えてゆく
yu kku ri mi ra i ka e te yu ku
焦(あせ)るほど络(から)みつく梦というクモの糸
a se ru ho do ka ra mi tsu ku yu me to i u ku mo no i to
君が羽根焦がし飞ぶのなら
ki mi ga ha ne ko ga shi to bu no na ra
太阳さえ届くだろう
ta i yo u sa e to do ku da ro u
美しく溶ければいい微笑み见せながら
u tsu ku shi ku to ke re ba i i ho ho e mi mi se na ga ra
Anywayいつの日か人は皆别れゆく
Anyway i tsu no hi ka hi to ha ni na wa ka re yu ku
それでもいいそれでもいい君に仆は会えた
so re de mo i i so re de mo i i ki mi ni bo ku wa a e ta
Far away离れても幸せは祈れるよ
Far away ha na re te mo shi a wa se wa i no re ru yo
届かなくても届かなくても君の歌を作ろう
to do ka na ku te mo to do ka na ku te mo ki mi no u ta wo tsu ku ro u
生まれた意味はきっと
u ma re ta i mi wa ki tto
死にゆく时気づける
shi ni yu ku to ki ki du ke ru
だけどそれじゃ遅すぎて
da ke do so re ja o so su gi te
彷徨うよ仆ら
sa ma yo u yo bo ku ra
さぁ押し溃(つぶ)すような现実は
saa o shi tsu bu su yo u na gen ji tsu wa
きっと君を変えるだろう
ki tto ki mi wo ka e ru da ro u
変われるから君は君で在り続けるのさ
ka wa re ru ka ra ki mi wa ki mi de a ri tsu du ke ru no sa
君が声嗄(か)らし叫ぶなら
ki mi ga ko e ka ra shi sa ke bu na ra
三日月さえ落ちるだろう
mi ka tsu ki sa e o chi ru da ro u
踌躇(ためら)わずゆくがいいかすかな光でも
ta me ra wa zu yu ku ga i i ka su ka na hi ka ri de mo
缲り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく
ku ri ka e su yo u na ni chi jyo u ga yu kku ri mi ra i ka e te yu ku
焦るほど络みつく梦というクモの糸
a se ru ho do ka ra mi tsu ku yu me to i u ku mo no i to
君が羽根焦がし飞ぶのなら太阳さえ届くだろう
ki mi ga ha ne ko ga shi to bu no na ra ta i yo u sa e to do ku da ro u
美しく溶ければいい微笑み见せながら
u tsu ku shi ku to ke re ba i i ho ho e mi mi se na ga ra
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。