猴子捞月英语故事 猴子捞月英语小故事
来源:择校网 时间:2025-01-07 07:06:28
一、猴子捞月亮英语
猴子捞月亮英语是Monkeys catch the moon。
猴子捞月,词语,启示:这个故事告诉我们不要仅凭不切实际的幻想做事,遇事要多动脑,认真思考以及不要在虚幻的事情上投入过多,最后只会白费力气并且什么都得不到。
猴子捞月亮译文
从前有五百只猕猴,在林中游走。一起到大树下。树下有口井,井中有月影映现。这时猕猴的首领见此月影,对众猴伴说道"月亮今日要淹死了,月亮落在井中,应当一同捞出它,不要让世间的长夜变得黑暗。大家一起议论道:说说有什么办法能捞出它来?
这时猕猴首领说:我知道捞出它的法子。我抓住树枝,你抓住我尾巴。经过许多手脚相连接,就可以捞出它。这时众猕猴,就按照首领的话,许多手脚相连接。树脆弱枝折断,所有的猕猴跌落井水中。
猴子捞月出处
典出《法苑珠林·愚戆篇·杂痴部》,译文如此:过去有一个伽师国,国内有一座波罗柰城。在城郊人迹稀少的森林中,生存着数百只猴子。一天晚上,这群猴嬉戏着来到了一口井旁。不知是哪只猴子先发现月影在井中一晃一晃,便大吃一惊:“不好了,月亮掉到井里去了!”
一只年长的猴子一听,赶过来看了看井中的月亮,便对同伴们说:“月亮掉到井里,我们应该共同努力把它捞上来,免得叫世界上每个夜晚都黑沉沉的。”可怎么才能捞出月亮呢?那只年长的猴子一拍脑壳:“有办法了,我攀在树枝上,你们拽住我的尾巴,一个连一个,就可以捞出月亮了。”
于是,那群猴便一个接一个,连成了一长串。可没想到连在一起的猴群太重了,树枝承受不住,在猴子快接近水面时“咔嚓”一声折断了,这群猴都掉到了井里。现如今,人们常用这则典故来告诫,如果庸人自扰,难免会招致灾祸。
二、少儿英语故事:中英对照:猴子捞月
One day, a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He looks in the well and shouts:
它往井里一瞧,高喊道:
"Oh! My god! The moon has fallen into the well!"
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkey runs over, takes a look, and says:
一只大猴子跑来一看,说,
"My goodness! The moon is really in the water!"
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
An oldest monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:
他也非常惊奇,喊道:
"The moon is in the well."
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well.
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
"The moon did fall into the well! Come on! Let's get it out!"
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch,
然后,老猴子倒挂在大树上,
and he pulls the next monkey's feet with his hands.
拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
and they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky.
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。
He yells excitedly:"Don't be so foolish! The moon is still in the sky!"
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
三、猴子捞月英语小故事
Monkeys Grasp for the Moon
猴子捞月
An older monkeys runs over, takes a look, andsays:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well.
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch.And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit,and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
扩展资料:
《猴子捞月》启示:
Enlightenment from"Monkey Fishing for the Moon":
猴子们看到月亮在水中,就以为月亮掉到井里了,想尽办法要捞起月亮,但因为井里是月亮的影子,所以结果什么也没有捞到,月亮仍然在天上。
When the monkeys saw the moon in the water, they thought that the moon had fallen into the well and tried their best to pick up the moon.
But because the shadow of the moon was in the well, they did not catch anything. The moon was still in the sky.
这个故事告诉大家,遇到事情一定要多动脑筋,认真观察,仔细思考,不要别人怎么说就不加思索地去做,要学会自己判断。
This story tells us that when we encounter something, we must use our brains, observe it carefully, think carefully, do it without thinking about what others say, and learn to judge by ourselves.
而且不能像猴子那样不切实际,自作聪明,到头来只是白忙一场,什么都得不到。
And you can't be as unrealistic and smart as a monkey. In the end, you just get busy and get nothing.
参考资料来源:百度翻译-猴子捞月
四、猴子捞月英语故事的内容是什么
An older monkeys runs over, takes a look, and says:“The moon is really in the water!”
一只大猴子跑来一看,说:“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:“The moon is in the well.”
他也非常惊奇,喊道:“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well.
一群猴子跑到井边来。
They look at the moon in the well and shout:“The moon did fall into the well! Come on! Let’get it out!”
他们看到井里的月亮,喊道:“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down, with his feet on the branch. And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
然后,老猴子倒挂在大树上,拉住大猴子的脚。
All the other monkeys follow his suit, and they join each other one by one down to the moon in the well.
其他的猴子一个个跟着,它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky, he yells excitedly:“Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢。它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
关于猴子捞月英语故事的内容到此结束,希望对大家有所帮助。