人山人海英文,人山人海的英文
来源:择校网 时间:2024-12-04 22:44:12
一、人山人海怎么翻译英文
有五种表达:huge crowds of people、a sea of people、the sea of humanity、People mountain people sea、the tremendous number of people as much as waters in the ocean and rocks on the mountain
一、huge crowds of people
读音:英 [hjuːdʒ kraʊdzɒvˈpiːpl]美 [hjuːdʒ kraʊdzəvˈpiːpl]
例句:
WhenhearingPeoplemountainpeoplesea(hugecrowdsofpeople)thefirsttime,hegotitsculturalconnotationimmediately.
在第一次听到peoplemountainpeoplesea(人山人海)时,他便立即领悟了其中的文化内涵。
二、a sea of people
读音:英 [ə siːɒvˈpiːpl]美 [ə siːəvˈpiːpl]
例句:
Today,Iamalreadyarrivedat"KwunYamTemple",averylivelyseaofpeoplehere!
今天我很早就到达观音庙,这里人山人海非常的热闹!
三、the sea of humanity
读音:英 [ðə siːɒv hjuːˈmænəti]美 [ðə siːəv hjuːˈmænəti]
例句:
Ihopeinthefuture,weareinthevastseaofhumanity,fromapersonwhobelongstotherivertofindhisshadow.
希望在将来,我们在茫茫人海中,能从一个人身上找出他属于的江河影子。
四、People
mountain people sea
读音:英 [ˈpiːplˈmaʊntənˈpiːpl siː]美 [ˈpiːplˈmaʊntnˈpiːpl siː]
例句:
Onnationalday,therearepeoplemountainpeopleseainZhongshanpark.
国庆节那天,中山公园里人山人海。
五、the tremendous number of people as much as waters in
the ocean and rocks on the mountain
释义:人多得像海洋中的水和山上的岩石(指人山人海)。
二、人山人海用英语怎么说
人山人海:有人直译为:People mountain people sea.这就是"中国英文",老外很难理解。他们指"人多"时,通常只说:"There is a large crowd of people."如果看到电影院门前大排长龙,也只说:"There is(was) a long movie line."
不过在诗词用语(poetic expression)裏,老外也有使用:"a(the) sea of faces",颇有咱的"人山人海"的味道。例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望著一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。)Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(克林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。)。
可见,说话者通常要在台上或高处,才有"人海"的感觉。因此,可以说:"I saw a sea of faces from the top of the building."但在平地的人群中,就不说:"I saw the sea of faces."也不说:"There is a sea of faces."只说:"I saw a large crowd of people."
reference:
三、英语翻译人山人海用英文怎么说
人山人海:有人直译为:People mountain people sea.这就是"中国英文",老外很难理解。他们指"人多"时,通常只说:"There is a large crowd of people."如果看到电影院门前大排长龙,也只说:"There is(was) a long movie line."
不过在诗词用语(poetic expression)裏,老外也有使用:"a(the) sea of faces",颇有咱的"人山人海"的味道。例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望著一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。)Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(克林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。)。
可见,说话者通常要在台上或高处,才有"人海"的感觉。因此,可以说:"I saw a sea of faces from the top of the building."但在平地的人群中,就不说:"I saw the sea of faces."也不说:"There is a sea of faces."只说:"I saw a large crowd of people."
reference:
四、人山人海的英文
人山人海的英文:huge crowds of people; a sea of people; the sea of humanity.
拓展:1、a sea of people人山人海
这是最能表达我们想形容的意思了。
a sea of...大量的;海量的
也可以说 a sea of faces.到处都是人脸,就是人山人海了。
例如:The square was a sea of people.广场上人山人海。
2、huge crowds of people(a huge crowd of people)人山人海
crowd[krad] n.人群;群众 V.挤满;塞满
形容词crowded拥挤的
It's so crowded here.这里太多人了。
3、be packed
pack包装 packed挤满的;塞满的
The restaurant is packed.餐厅已经坐满了人。
表达拥挤,塞满的表达还有:be full of,be filled with等等。
关于人山人海英文和人山人海的英文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。