好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

ray of light(ray和light的区别)

来源:择校网   时间:2024-11-14 13:48:39

一、light ray brightness哪个是光哪个是光源

1、light读音:英 [laɪt]美 [laɪt]

n.光;光线;灯;打火机;领悟;浅色;天窗

adj.轻的;浅色的;明亮的;轻松的;容易的;清淡的

v.点燃;变亮;照亮 adv.清楚地;轻便地

例句:I can't read while you are standing in my light.

你挡住了我的光线,我没法看书。

2、lamp读音:英 [læmp]美 [læmp]

n.灯;台灯;油灯;光源

例句:The flower was clearly outlined in the light of the lamp.

花朵在阳光下清晰地显现出轮廓。

3、radiance读音:英 ['reɪdiəns]美 ['reɪdiəns]

n.光辉;辐射

例句:The radiance of electric lights radiates from the ceiling.

电灯的光芒从天花板上辐射下来。

4、brightness读音:英 ['braɪtnəs]美 ['braɪtnəs]

n.光亮;明亮;聪明

例句:Stars vary in brightness.

星星光亮度不同。

5、ray读音:英 [reɪ]美 [reɪ]

n.光线;射线;辐射 vi.发光;辐射

vt.释放射线;用光线装饰 n. [动]鳐

例句:My eyes are blind by the direct ray of light.

在光线的直射下,我看不清楚东西。

二、ray和light的区别

Ray的话,则表示射线了什么的发散,举个例子,X光,就是Xray,通过X光线的放射方式或者形态,我向你会对这个RAY有个了解。个人意见,RAY不适合做商标。而且语音放在一起也不适合做,读起来不是很顺就是以个很简单的原因之一。

关于你说的翻译上的区别,我想IdeaRay可以翻译成思想放射,或者思想射线了,而idea light则可以翻译成思想之光。

想要表示思想之光的话,light of wisdom、thought、thinking、light都是符合文法的。而WISDOM表示的是智。可以理解为智慧之光

但是做广告或者是品牌,最主要的是让你的文字组合,更具亲和力和容易记忆的特点,所以在这个情况下,

如果你是做广告设计之类的创意产品,idea light作为你的商标或者是(品牌)名称,确实不错。

然后,我觉得有一个slogan更好,可以用light your idea,来表示你们的使命。

前后又和你的公司(产品)名称相呼应,我个人觉得不错。希望LZ喜欢。

我是谁?

我是Hiker

三、light,glow,radiance,brightness区分

1、light读音:英 [laɪt]美 [laɪt]

n.光;光线;灯;打火机;领悟;浅色;天窗

adj.轻的;浅色的;明亮的;轻松的;容易的;清淡的

v.点燃;变亮;照亮 adv.清楚地;轻便地

例句:I can't read while you are standing in my light.

你挡住了我的光线,我没法看书。

2、lamp读音:英 [læmp]美 [læmp]

n.灯;台灯;油灯;光源

例句:The flower was clearly outlined in the light of the lamp.

花朵在阳光下清晰地显现出轮廓。

3、radiance读音:英 ['reɪdiəns]美 ['reɪdiəns]

n.光辉;辐射

例句:The radiance of electric lights radiates from the ceiling.

电灯的光芒从天花板上辐射下来。

4、brightness读音:英 ['braɪtnəs]美 ['braɪtnəs]

n.光亮;明亮;聪明

例句:Stars vary in brightness.

星星光亮度不同。

5、ray读音:英 [reɪ]美 [reɪ]

n.光线;射线;辐射 vi.发光;辐射

vt.释放射线;用光线装饰 n. [动]鳐

例句:My eyes are blind by the direct ray of light.

在光线的直射下,我看不清楚东西。

四、a ray of hope flickers in the sky,...的最佳英译中

a

ray

of

hope

flickers

in

the

sky,

一道希望之光在天空中摇曳着,

a

tiny

star

lights

up

way

up

high,

一颗微小的行星高高的闪耀着,

all

across

the

land

在这片大地上

dawns

a

brand-new

morn,

又升起了一个新的黎明,

this

comes

to

pass

when

a

child

is

born.

在这一切交错的同时,

诞生了一个婴儿。/也是一个婴儿的出生。

楼主的诗真是错综复杂,如有翻译得不当之处,请搂上的或者是楼下的修改一二。

文章分享结束,ray of light和ray和light的区别的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!

标签:      

2024年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3