WHEN I WAS 15 YEARS OLD,求翻译
来源:择校网 时间:2025-02-16 01:07:44
一、When I seven years old,my Mum told me, 这是什么歌!在线
7
Years
-
Lukas
Graham
Once
I
was
seven
years
old
my
momma
told
me
那年我七岁
妈妈就对我说
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
去交些朋友
不然你会孤独寂寞
Once
I
was
seven
years
old
那年我七岁
It
was
a
big
big
world
but
we
thought
we
were
bigger
这个辽阔的大千世界
总以为我们也会变得更加强大
Pushing
each
other
to
the
limits
we
were
learning
quicker
将彼此逼到绝境
我们得以更快的成长
By
eleven
smoking
herb
and
drinking
burning
liquor
十一岁那年
我吸大麻
喝烈性酒
Never
rich
so
we
were
out
to
make
that
steady
figure
生活捉襟见肘
我们离家奋斗只为有个稳定收入
Once
I
was
eleven
years
old
my
daddy
told
me
十一岁那年
爸爸对我说
Go
get
yourself
a
wife
or
you'll
be
lonely
给自己找个妻子
否则你会空虚寂寞
Once
I
was
eleven
years
old
那年我十一岁
I
always
had
that
dream
like
my
daddy
before
me
我常梦想着有朝一日能像爸爸一样成为一个歌手
So
I
started
writing
songs
I
started
writing
stories
所以我开始写歌
开始写不同的故事
Something
about
the
glory
just
always
seemed
to
bore
me
曾经的光辉岁月
对我来说也已厌倦
Cause
only
those
I
really
love
will
ever
really
know
me
因为只有那些我真正爱的人才真的懂我
Once
I
was
20
years
old
my
story
got
told
二十岁那年
我的故事广为流传
Before
the
morning
sun
when
life
was
lonely
黎明还未照耀前
孤独的我无人相伴
Once
I
was
20
years
old
那年我二十岁
Lukas
Graham
Lukas
Graham
I
only
see
my
goals
I
don't
believe
in
failure
我一心实现梦想
从不相信失败
Cause
I
know
the
smallest
voices
they
can
make
it
major
因为我知道蝼蚁也能成就不朽
I
got
my
boys
with
me
at
least
those
in
favor
我找到一群志同道合的伙伴
And
if
we
don't
meet
before
I
leave
I
hope
I'll
see
you
later
如果我离开前
我们无缘碰面
就让我们后会有期
Once
I
was
20
years
old
my
story
got
told
二十岁那年
我的故事广为流传
I
was
writing
about
everything
I
saw
before
me
我写下每一个亲眼所见的故事
Once
I
was
20
years
old
那年我二十岁
Soon
we'll
be
30
years
old
our
songs
have
been
sold
很快我们三十而立
我们的歌也是人尽皆知
We've
traveled
around
the
world
and
we're
still
rolling
我们游遍世界
我们不曾止步
Soon
we'll
be
30
years
old
很快我们就三十了
I'm
still
learning
about
life
我依旧在领悟人生真谛
My
woman
brought
children
for
me
爱人为我生了几个孩子
So
I
can
sing
them
all
my
songs
所以我可以为他们唱我的歌
And
I
can
tell
them
stories
我可以为他们讲我的故事
Most
of
my
boys
are
with
me
昔日兄弟仍跟有联络
Some
are
still
out
seeking
glory
有些仍在追名逐利
And
some
I
had
to
leave
behind
有些已被我遗忘脑海
My
brother
I'm
still
sorry
兄弟们
我仍心怀歉意
Soon
I'll
be
60
years
old
my
daddy
got
61
很快我就年过花甲
我父亲也年逾古稀
Remember
life
and
then
your
life
becomes
a
better
one
时刻感恩
生活就会更加美好
I
made
the
man
so
happy
when
I
wrote
a
letter
once
又一次给老爸写信
他高兴不已
I
hope
my
children
come
and
visit
once
or
twice
a
month
我希望我的孩子偶尔也来看望一下我
Soon
I'll
be
60
years
old
will
I
think
the
world
is
cold
很快我将年逾六十
不知是否还会觉得人世冷漠
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
还是会拥有一群温暖我心的孩子
Soon
I'll
be
60
years
old
很快我将年逾六十
Soon
I'll
be
60
years
old
will
I
think
the
world
is
cold
很快我将年逾六十
不知是否还会觉得人世冷漠
Or
will
I
have
a
lot
of
children
who
can
warm
me
还是拥有一群温暖我心的孩子
Soon
I'll
be
60
years
old
很快我将年逾六十
Once
I
was
seven
years
old
my
momma
told
me
那年我七岁
妈妈就对我说
Go
make
yourself
some
friends
or
you'll
be
lonely
去交些朋友
不然你会孤独寂寞
Once
I
was
seven
years
old
那年我七岁
Once
I
was
seven
years
old
那年我七岁
二、求翻译***I***was***9***years***old***when***I***found***out***my***father
我9岁时我发现我的父亲病了。那是1994年,但我还记得我妈妈昨天的话就像:“Kerrel,我不希望你把食物从你的父亲,因为他有艾滋病。非常小心,当你在他周围。“艾滋病不是我们谈论的东西在我的国家在我成长的过程中。从那时起,我知道这将是一个家庭的秘密。我的父母不再一起,我爸爸独自一人。有一段时间,他可以照顾好自己。但是,当我12岁的时候,他的病情恶化。我父亲的其他孩子住很远的地方,所以我照顾他。我们买不起所有必要的药物对他来说,和因为父亲不能工作,我经常没有钱买学习用品,甚至不能买食物吃晚饭。我将坐在类完全失去了感觉,老师的话而显得低沉我试图找出我要如何管理。我没有与任何人分享我的负担。我以前(负担)见过人们如何应对艾滋病。孩子们嘲笑classma TES父母患有这种疾病。甚至是成年人可以残忍。当我父亲搬到医院,护士将他的食物在床边的桌子上,尽管他身体太虚弱来养活自己。我知道他会死,但经过这么多年的病情保密。我完全没有准备当他到达他的最后几天。悲伤和无望,我打电话给一个女人在非营利国家艾滋病的支持。那一天,她让我在p
关于WHEN I WAS 15 YEARS OLD的内容到此结束,希望对大家有所帮助。