stolen stolen的中文意思是什么
来源:择校网 时间:2024-12-03 19:18:28
一、stolen怎么读
stolen读音美/ˈstoʊlən/;英/'stəʊlən/。
作为动词的意思是偷窃;剽窃。
作为形容词的意思是偷的。
语法:
steal的基本意思是“偷”,指在未经允许或不为人知的情况下不正当地或非法地拿走本不属于自己的东西。用于比喻也可作“剽窃”解,引申指快速地、小心谨慎地做事情或是偷偷摸摸的、秘密的行为,着重强调手段和方式的隐秘性。steal还可引申表示“剥夺”“获取”“博得”解,多指用技巧取得。
steal可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接表示被偷物的名词或代词作宾语。steal也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。
句子:
1、Our weekends werestolenfrom us once we had mandatory overtime.
一旦强制加班,我们的周末就没有了。
2、She hadstolenmy heart.
她偷走了我的心。
3、A ton of money wasstolenfrom the bank last night.
昨晚,银行被盗走一大笔钱。
4、Have you ever had your thunderstolenby a co-worker?
你被同事抢风头过吗?
5、The police hunted down the thieves and returned thestolengoods.
警察追捕了小偷,把赃物还了回来。
二、stolen的中文意思是什么
stolen [简明英汉词典]
[5stEulEn]
vbl.steal的过去分词
steal
steal
AHD:[st¶l]
D.J.[sti8l]
K.K.[stil]
v.(动词)
stole[st½l] sto.len[st½“l…n] steal.ing, steals
v.tr.(及物动词)
To take(the property of another) without right or permission.
偷:没有授权或未经允许拿(别人的财物)
To get or effect surreptitiously or artfully:
偷偷做:秘密地或巧妙地得到或影响:
steal a kiss; stole the ball from an opponent.
偷吻;从对手那里动球
To move, carry, or place surreptitiously.
潜行:秘密运动、运送或设置
To draw attention unexpectedly in(an entertainment), especially by being the outstanding performer:
出色表演:在(娱乐中)意外地引起注意,尤指出色的表演者的:
The magician's assistant stole the show with her comic antics.
魔术师的助手以她滑稽的动作引人注目
Baseball To advance safely to(another base) during the delivery of a pitch, without the aid of a base hit, walk, passed ball, or wild pitch.
【棒球】偷垒:在一次投球后,没有击球员、游击手、传球手或外野手的帮助而安全跑入(另一垒)
v.intr.(不及物动词)
To commit theft.
偷
To move, happen, or elapse stealthily or unobtrusively.
偷偷地行动:秘密、不显明地行动、发生或消失
Baseball To steal a base.
【棒球】偷垒
n.(名词)
The act of stealing.
偷:偷的行为
Slang A bargain.
【俚语】讨价还价
steal(someone's) thunder
To use, appropriate, or preempt the use of another's idea, especially to one's own advantage and without consent by the originator.
强占:使用、强占或用先买权占有别人想法的使用权,尤指对自己有好处且未得到发明者同意的
三、stolen和stole怎么用
stolen和stole分别是steal这个动词的过去分词和过去式。在英语中,动词的时态和语态是通过变化动词的形式来表示的。stolen是steal的过去分词,通常用于完成时态和被动语态。stole是steal的过去式,用于过去时态。
在具体使用时,我们需要根据语境来选择使用stolen还是stole。例如,如果我们要表达“我昨天偷了一个苹果”,那么应该使用stole,因为这个动作发生在过去,所以应该说“I stole an apple yesterday”。如果我们要表达“这个苹果被偷了”,那么应该使用stolen,因为这个动作是完成的,而且是被动语态,所以应该说“The apple has been stolen”。
另外,stolen还可以用作形容词,表示“被偷的”,例如“a stolen car”(一辆被偷的汽车)。而stole则没有这种用法。
总之,stolen和stole都是steal的变形,但根据具体语境和时态的不同,我们需要选择使用不同的形式。同时,还要注意它们的语态和时态。
四、什么是 "stolen generation"
被偷走的一代(Stolen Generation)又称为「被窃一代」、「失窃的一代」是指澳大利亚白人政府于1910年至1970年间所实行的「同化政策」所影响的一代人,当年政府认为澳洲原往民「低贱无知」、「将会消失」,因此强行使把合共10万位的子女永久的送到白人家庭或政府机构照顾,以「白化」原居民,令原居民儿童与父母长期分离。再加上当时不少白人家庭歧视原居民,往往虐打他们及迫使他们忘记其语言和文化,学习白人的生活方式和语言,或受到侵犯、缺乏教育的机会,令到大部份的原居民受到歧视,在心理上受到伤害。
1973年,澳大利亚政府放弃了对澳州土著的同化政策。
1997年时,澳洲首次有议员要求当时的总理霍华德道歉,但他却表示「这是上一代政府的错」而拒绝道歉。后来于2008年2月13日,总理陆克文在国会三度正式的向原居民表示歉意,并承诺会改善原住民的生活水平,如减低当地的幼儿夭折率,提高原区民的识字率和平均寿命等。
土著“被偷走的一代”问题引起广泛关注是在1997年5月,当时澳人权和机会均等委员会公布的报告“把他们带回家”指出,从欧裔人占领澳洲的早期开始,土著儿童就被强迫从他们的父母和社区带走。
从1890年前后到1970年间,澳联邦政府根据消除土著社区的政策,建立了土著儿童收养营。如在新南威尔士州南岸的鲍曼德瑞建立了专门收养土著婴儿的营地。他们稍大一点被送到女童和男童收养营;另一些肤色较浅的孩子则被送到白人家中收养。报告估计,全澳约有8万土著儿童被强迫从父母身边带走。人权和机会均等委员会的工作人员在长达11个月的时间里,访问了500多位属于“被偷走的一代”的土著受害者。他们指出,土著儿童在收养营里生活在非人的条件下,且经常受到性骚扰。
一名叫约翰的土著儿童在出生不久后被送到鲍曼德瑞婴儿营,十岁时又送到肯彻拉男童营。他回忆,那里就像一座监狱。早晨排队点名时,假如你稍稍迟了一点,你就会受到惩罚。管理人员命令其他男孩对你拳打脚踢,即使你的兄弟或堂表兄弟也不得不打你,否则他们也得倒霉。
1948年,联合国公约正式界定了种族灭绝的定义,规定“种族灭绝是指强迫一个民族的儿童转移到另一个民族那里去”。但澳土著儿童仍继续被从他们父母身边抱走,一直到70年代才告终结。
OK,关于stolen和stolen的中文意思是什么的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。