好职校,职校招生和学历提升信息网。

分站导航

热点关注

择校网在线报名

在线咨询

8:00-22:00

当前位置:

择校网

>

职校资讯

>

招生百科

改革开放英语 改革开放怎样用英语说

来源:择校网   时间:2024-10-27 10:34:53

一、改革开放英语怎么说单词短语是什么

改革开放,是1978年12月十一届三中全会起中国开始实行的对内改革、对外开放的政策。那么,你知道改革开放的英语怎么说吗?

改革开放的英文释义:

reform and opening-up;

reform and opening to the outside world

改革开放的英文例句:

我立即告诉他们,中国改革开放的政策不仅没有发生逆转,反之,中国经济的改革开放已经向进一步深化方向发展,改革开放的程度会越来越高。

I immediately allayed their concerns.On the contrary, China is making further economic reforms to facilitate the process of opening up.

我们把改革开放叫作社会主义改革开放,因为它是中国社会主义制度的自我完善和发展。

We refer to our reform and opening-up as socialist reform and opening-up because they constitute the process of self-improvement and development of the socialist system in China.

改革开放英语怎么说

30年来,改革开放的每一个重大的实践活动和理论创新,都是由思想解放开始的,思想解放是改革开放实践的先导。

In the past 30 years, every innovation of theory and practice would start from mind emancipating, which is the forerunner of reform and opening.

改革与开放]摘要:***是我国改革开放的总设计师。

Deng Xiaoping is the chief designer of China's reform and opening-up policy.

中国改革开放30年,以全面推进素质教育作为会计基础教育改革和会计专业教育改革的重要方向。

In 30 years since reform and opening up, promoting quality-oriented education has bee an important direction in accounting basic education and accounting majors education reform.

本文的结论是,改革开放之后我国的粮食安全水平较之改革开放之前有了实质性的提高。

The conclusion of this paper is that the level of Chinese food security has substantially improved since the adoption of reform and opening door policy.

中国过去30多年的快速发展,靠的是改革开放,未来的发展进步,也必须依靠改革开放。

China owes its rapid development in the past 30 years and more to reform and opening-up, and this will be equally true for its future development and progress.

我们把改革开放叫作社会主义改革开放,因为它是中国社会主义制度的自我完善和发展。

We refer to our reform and opening-up as socialist reform and opening-up because they constitute the process of self-improvement and development of the socialist system in China.

但是我们改革开放的总设计师——***同志到这里来,看到这个地方改革开放一个很好的成果,他非常的高兴。

But when rade Deng Xiaoping, the chief architect of the reform and opening policy, came here, he saw a very good result of the local reform and opening efforts and was very pleased.

根本出路在于改革开放。

The fundamental way out lies in reform and openness.

自从我们奉行改革开放政策以来,我们的工业飞速发展。

Our industry has leapt forward since we followed the policy of reform and opening.

在伟大的改革开放于1979年开始之前,中国完全是另一个世界。

China was really another world before the great reform and opening which beganin 1979.

***怎样才能帮助贫穷的人民能过著较好的生活,并把改革开放政策所带来的好处提供给所有的人?

What should the government do to help the poor live a better life and spread thebenefits of the reform and opening-up policy to all?

抗震救灾和灾后恢复重建取得的成绩,必将鼓舞全国各族人民满怀信心地把改革开放和社会主义现代化事业继续推向前进。

The success we have achieved will further inspire the Chinese people of all ethnic groups to carry forward the cause of reform, opening-up and socialistmodernization with full confidence.

由于中国需要解决这些矛盾,解决改革开放的副作用并维持增长,它别无选择只能维持实用主义。

As China needs to resolve the contradictions, resolve the side effects of reformand opening, and sustain growth, it has no choice but to sustain pragmati***.

再如,“在改革开放政策引导下的中国,气象万千,充满活力,不断进步,这些我们都已经强烈地感受到了。”

We have acquired a keen sense of the diversity, dynami*** and progress ofChina underyour policies of reform and opening to the out sideworld.

她问我此次中国行的感受,当时正值中国开始改革开放。

She asked what I thought of China, then beginning its new reform process.

我们欢迎包括美国企业在内的各国企业积极参与中国改革开放程序。

We wele foreign enterprises including US enterprises actively participating inChina's reform and opening up process.

30年来,我们始终以改革开放为强大动力,在新中国成立以后取得成就的基础上,推动党和国家各项事业取得举世瞩目的新的伟大成就。

In the past 30 years, building on the achievements made since New China was born, we have made remarkable achievements in all our endeavors. Reform andopening up has been our driving force.

***应询介绍了中国改革开放以来的发展成就和经验。

Wen also introduced China's achievements and experiences since its reform andopening-up.

这个政策在1978年第一次被考虑,此时是中国改革开放政策的开始。

The policy was first contemplated in 1978 when China’s reform and opening-uppolicies were launched.

过去的60年里,尤其是在过去30年改革开放的过程中,中国发展的脚步一直非常坚实,每隔几年,中国的经济实力就会有一次质的飞跃。

Over the past 60 years, especially the past 30 years of reform and opening up,China has made solid steps forward, and its economic strength has madequalitative leaps every few years. article.yeeyan

中国经过20多年的奋斗,改革开放和现代化建设取得了举世瞩目的成就。

After 20 years of hard work, China has made remarkable achievements in reform,opening up and modernization drive.

随着我国改革开放的深入发展,这个一度十分重要的机构现在对治理国家的影响越来越显得无足轻重了。

With the deepened development of the reform and opening up of our country, thispreviously very important institution is having increasingly little influence over thenational governance.

随着我国改革开放的深入发展,这个一度十分重要的机构现在对治理国家的影响越来越显得无足轻重了。

With the development of our country's reform and open,the organization whichused to be important now has few influence on managing the country.

他说,中国的改革开放和现代化建设取得了令人钦佩的成就,中国在国际事务中发挥着日益重要的作用。

He said that China's reform, opening up and modernization drive have scoredadmirable achievements and China is playing an increasingly important role ininternational affairs.

随着我国改革开放的深入发展,这个一度十分重要的机构现在对治理国家的影响越来越显得无足轻重了。

With deep development of our country's reform and opening-up, this institutionwhich once was vital to manage the country now is being less and less inportant.

胡***指出,经过改革开放30多年来的努力,中国经济实力不断增强,成为诸多新兴市场国家中的重要一员。

He noted that China, with ever increasing economic power after more than 30years of reform and opening-up, has bee an important member of emergingmarkets.

南充市改革开放实施以来,由旧城改造、土地置换进入城市振兴,作为川东北区域中心城市的现代大都市特征日益明显。

Since reforms and open policies were initiated, Nanchong city has been constructed as a center of northeast Sichuan Province by modifying its old districts and selling its land.

二、改革开放怎样用英语说

“改革开放”的英文翻译为the reform and opening-up policy.

改革开放是邓小平理论的重要组成部分,中国社会主义建设的一项根本方针。

改革,包括经济体制改革,即把高度集中的计划经济体制改革成为社会主义市场经济体制;政治体制改革,包括发展民主,加强法制,实现政企分开、精简机构,完善民主监督制度,维护安定团结。

开放,主要指对外开放,在广泛意义上还包括对内开放。改革开放是中国共产党在社会主义初级阶段基本路线的基本点之一,是中国走向富强的必经之路。对中国的经济发展有着巨大影响。

扩展资料

1、实现“两个一百年”奋斗目标realizetheTwoCentennialGoals

2、实现中华民族伟大复兴realizenationalrenewal

3、解放和发展生产 dismantlingtheeconomicstraitjacketandunlockingthegrowthpotential

4、增长率growthrate

5、世界第二大经济体thesecondlargesteconomyintheworld

6、总体小康社会amoderatelywell-offsociety

参考资料百度百科-改革开放

三、改革开放以来用英语怎么说

改革开放以来用英语怎么说:Since reform and opening-up

例句:

1、Empirical Research on Business Cycle of China Since Reform and Opening-up

改革开放以来我国经济周期性波动实证研究。

2、AnEmpiricalAnalysisonChina'sEconomicCircleSinceReformandOpening-up

对中国改革开放以来经济周期的实证分析。

3、Since reform and opening-up,the special phenomenon of farmer workers has appeared in china's economic life.

改革开放以来,中国经济生活中出现了一个特殊现象农民工问题。

4、Since reform and opening-up,exchanges between the people of various nationalities have increased.

改革开放以后各民族的人员交流增多了。

5、KISI in China has been developed since reform and opening-up, but still has many problems.

改革开放以来,中国的知识服务产业虽然有所发展,但仍然存在诸多问题。

6、Since reform and opening-up, Chinese real estate industry has started taking market path.

改革开放后,我国房地产业开始走市场化道路。

关于改革开放英语和改革开放怎样用英语说的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签:      

2024年招生 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交 《隐私保障》

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式
(c)2024 www.chinazhenyi.com All Rights Reserved SiteMap 联系我们 | 陕ICP备2023010308号-3